- Artikel 2.1 - Översändande organ
- Artikel 2.2 - Mottagande organ
- Artikel 2.4 c - de sätt på vilka de kan ta emot handlingar
- Artikel 2.4 d - de språk som kan användas för att fylla i standardformulären i bilaga I.
- Artikel 3 - Central enheter
- Artikel 4 - Översändande av handlingar
- Artiklarna 8.3 och 9.2 - Vissa perioder som fastställs genom nationell lag för delgivning av handlingar
- Artikel 10 - Delgivningsintyg och kopia av den delgivna handlingen
- Artikel 11 - Kostnader för delgivning
- Artikel 13 - Delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän
- Artikel 15 - Direkt delgivning
- Artikel 19 - Svarandes utevaro
- Artikel 20 - Avtal eller arrangemang i vilka medlemsstater är parter och som uppfyller villkoren i artikel 20.2
Hitta information per region
- Belgienbe
- Bulgarienbg
- Tjeckiencz
- Danmarkdk
- Tysklandde
- Estlandee
- Irlandie
- Greklandel
- Spanienes
- Frankrikefr
- Kroatienhr
- Italienit
- Cyperncy
- Lettlandlv
- Litauenlt
- Luxemburglu
- Ungernhu
- Maltamt
- Nederländernanl
- Österrikeat
- Polenpl
- Portugalpt
- Rumänienro
- Sloveniensi
- Slovakiensk
- Finlandfi
- Sverigese
- Förenade kungariketuk
Obs! Den 1 juli 2022 ersattes rådets förordning (EG) nr 1393/2007 av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1784.
Se meddelanden enligt den nya förordningen!
Artikel 2.1 - Översändande organ
Domstolar, exekutionstjänstemän, allmänna åklagarmyndigheter
Artikel 2.2 - Mottagande organ
Klicka på länken nedan för att se alla behöriga myndigheter för denna artikel.
Lista med behöriga myndigheter
Artikel 2.4 c - de sätt på vilka de kan ta emot handlingar
Handlingar kan tas emot
- via post,
- fax,
- och e-post.
Artikel 2.4 d - de språk som kan användas för att fylla i standardformulären i bilaga I.
Formuläret kan fyllas i på tjeckiska, slovakiska och engelska.
Artikel 3 - Central enheter
Ministerstvo spravedlnosti mezinárodní odbor (internationella avdelningen vid justitieministeriet)
Vyšehradská 16
128 10 Prag 2
Tfn: +420-221-997-111
Fax: +420-224-919-927
E-post: posta@msp.justice.cz
Artikel 4 - Översändande av handlingar
Förutom på tjeckiska godtas standardformulär ifyllda på slovakiska och engelska.
Artiklarna 8.3 och 9.2 - Vissa perioder som fastställs genom nationell lag för delgivning av handlingar
I Tjeckien finns inte några sådana tidsgränser för delgivning av handlingar.
Artikel 10 - Delgivningsintyg och kopia av den delgivna handlingen
Förutom på tjeckiska godtas intyg avfattade på slovakiska och engelska.
Artikel 11 - Kostnader för delgivning
Delgivning i Tjeckien är avgiftsfri.
Artikel 13 - Delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän
Tjeckien motsätter sig inte sådan delgivning inom sitt territorium.
Artikel 15 - Direkt delgivning
Enligt tjeckisk lagstiftning är sådan delgivning inte möjlig på tjeckiskt territorium.
Artikel 19 - Svarandes utevaro
Artikel 19.2
Domstolar i Tjeckien kan utan hinder av artikel 19.1 meddela dom, även om bevis om att handlingen delgetts eller lämnats inte har mottagits, under förutsättning att samtliga villkor i artikel 19.2 är uppfyllda.
Artikel 19.4
I Tjeckien föreskrivs inte någon sådan tidsfrist.
Artikel 20 - Avtal eller arrangemang i vilka medlemsstater är parter och som uppfyller villkoren i artikel 20.2
Kommissionen kommer att tillställas texterna till följande fördrag:
- Fördrag mellan Tjeckoslovakiska socialistiska republiken och Folkrepubliken Polen om ömsesidig rättslig hjälp samt reglering av rättsförhållanden i civilrättsliga, familjerättsliga, arbetsrättsliga och straffrättsliga frågor, undertecknat i Warszawa den 21 december 1987 och i kraft mellan Tjeckien och Polen.
- Fördrag mellan Tjeckoslovakiska socialistiska republiken och Folkrepubliken Ungern om ömsesidig rättslig hjälp samt reglering av rättsförhållanden i civilrättsliga, familjerättsliga och straffrättsliga frågor, undertecknat i Bratislava den 28 mars 1989 och i kraft mellan Tjeckien och Polen.
- Fördrag mellan Republiken Tjeckien och Republiken Slovakien om rättslig hjälp som lämnas av rättsliga organ och om reglering av vissa rättförhållanden i civilrättsliga och straffrättsliga frågor, undertecknat i Prag den 29 oktober 1992
- Fördrag mellan Republiken Tjeckien och Förbundsrepubliken Tyskland om att ytterligare underlätta lämnandet av rättslig hjälp som utgår från Haagkonventionen rörande vissa till civilprocessen hörande ämnen, ingången den 1 mars 1954, Haagkonventionen om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, ingången den 15 november 1965 samt Haagkonventionen om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil och kommersiell natur, ingången den 18 mars 1970
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.