Cerrar

YA ESTÁ DISPONIBLE LA VERSIÓN BETA DEL PORTAL

Visite la versión BETA del Portal Europeo de e-Justicia y díganos qué le parece.

 
 

Recorrido de navegación

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Obtención y práctica de pruebas - Alemania


BUSCAR TRIBUNALES/AUTORIDADES COMPETENTES

El motor de búsqueda siguiente le ayudará a encontrar órganos jurisdiccionales y autoridades competentes para un instrumento jurídico europeo concreto. Tenga en cuenta que, aunque se ha hecho todo lo posible por garantizar la exactitud de los resultados, puede haber algunos casos excepcionales relativos a la determinación de la competencia que no se hayan cubierto necesariamente.

Alemania

Obtención de pruebas


Artículo 2 – Órgano jurisdiccional requerido

Artículo 3 – Órgano central

Artículo 5 – Lenguas aceptadas para la cumplimentación de los formularios

Artículo 6 – Medios aceptados para la transmisión de las solicitudes y de otras comunicaciones

Artículo 17 – Organismo central o autoridad o autoridades competentes responsables de las decisiones sobre las solicitudes de obtención directa de pruebas

Artículo 2 – Órgano jurisdiccional requerido

A efectos de la práctica de la prueba, el órgano jurisdiccional requerido en el sentido del artículo 2, apartado 1, del Reglamento es el juzgado municipal (Amtsgericht) del distrito en el que se vaya a celebrar el procedimiento. Los gobiernos de los Länder (estados federados) pueden asignar , mediante reglamento, las funciones del organismo jurisdiccional requerido a un único juzgado municipal que cubra los distritos correspondientes a varios juzgados municipales.

Pulse en el siguiente enlace para ver todas las autoridades competentes relacionadas con este artículo.
Listas de autoridades competentes

Artículo 3 – Órgano central

Realiza las funciones del organismo central una autoridad designada por el gobierno del Land (estado federado) en cada uno de estos territorios. Estas autoridades suelen ser las autoridades judiciales del Land o un tribunal superior de justicia regional (Oberlandesgericht) del Land en cuestión.

Artículo 5 – Lenguas aceptadas para la cumplimentación de los formularios

Las solicitudes y comunicaciones presentadas en virtud del Reglamento sólo podrán redactarse en alemán, al igual que el formulario (solicitud), que únicamente se podrá cumplimentar en alemán.

Artículo 6 – Medios aceptados para la transmisión de las solicitudes y de otras comunicaciones

Los medios de recepción disponibles son:

- para la recepción y el envío: correo postal, incluidos servicios de mensajería privada, y fax;

- para comunicaciones informales: teléfono y correo electrónico.

Artículo 17 – Organismo central o autoridad o autoridades competentes responsables de las decisiones sobre las solicitudes de obtención directa de pruebas

Realiza las funciones del organismo central una autoridad designada por el gobierno del Land en cada uno de estos territorios. Estas autoridades suelen ser las autoridades judiciales del Land o un tribunal superior de justicia regional (Oberlandesgericht) del Land en cuestión.

Pulse en el siguiente enlace para ver todas las autoridades competentes relacionadas con este artículo.
Listas de autoridades competentes


El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Última actualización: 05/12/2017