Затваряне

БЕТА ВЕРСИЯТА НА ПОРТАЛА ВЕЧЕ Е НА РАЗПОЛОЖЕНИЕ!

Посетете БЕТА версията на Европейския портал за електронно правосъдие и дайте мнение за вашето посещение!

 
 

menu starting dummy link

Page navigation

menu ending dummy link

Събиране на доказателства - Франция


ТЪРСЕНЕ НА КОМПЕТЕНТНИ СЪДИЛИЩА/ОРГАНИ

Инструментът за търсене по-долу ще ви помогне да намерите съдилища или органи, компетентни за даден европейски правен инструмент. Моля, имайте предвид, че въпреки че са положени всички усилия да се провери точността на резултатите, може да има изключения при определянето на компетентност, които не са обхванати.

Франция

Събиране на доказателства


Член 2 – Замолени съдилища

Член 3 – Централен орган

Член 5 – Езици, приети за попълване на формулярите

Член 6 – Начини, приети за предаване на искането и други съобщения

Член 17 – Централен орган или компетентен(ни) орган(и), отговорни за вземане на решения по искания за директно събиране на доказателства

Член 21 – Споразумения или договори, по които държавите членки са страна, и които отговарят на условията, посочени в член 21, параграф 2

Член 2 – Замолени съдилища

Във Франция само окръжните съдилища (tribunaux de grande instance) са компетентни да изпълняват исканията за събиране на доказателства по граждански и търговски дела.

Териториално компетентен е окръжният съд, в чийто съдебен район трябва да бъде изпълнено искането за събиране на доказателства.

Информация за това кой съд е компетентен и неговите координати за връзка могат да бъдат намерени благодарение на Европейския съдебен атлас, намиращ се на портала за електронно правосъдие.

Щракнете върху връзката по-долу, за да видите всички компетентни органи във връзка с този член.
Списък на компетентните органи

Член 3 – Централен орган

Франция има единен орган с национална компетентност — Службата за право на Съюза, международно частно право и взаимопомощ по граждански дела (le Bureau du droit de l'Union, du droit international privé et de l'entraide civile — BDIP) към Министерството на правосъдието. Нейните координати за връзка са:

Адрес:
Ministère de la Justice (Министерство на правосъдието)
Direction des Affaires Civiles et du Sceau (Отдел по граждански дела и държавния печат)
Bureau du droit de l'Union, du droit international privé et de l'entraide civile (Служба за право на Съюза, международно частно право и взаимопомощ по граждански дела)
13 Place Vendôme
75042, PARIS Cedex 01

Тел.: + 33 (0)1 44 77 61 05
Факс: + 33 (0)1 44 77 61 22
Адрес на електронна поща: Entraide-civile-internationale@justice.gouv.fr

Член 5 – Езици, приети за попълване на формулярите

Формулярите, изпращани на окръжните съдилища и на френския централен орган, трябва да бъдат съставени или преведени на френски език.

Член 6 – Начини, приети за предаване на искането и други съобщения

Исканията могат да бъдат предавани на френските съдилища и на френския централен орган по пощата, по факс или по електронна поща.

Член 17 – Централен орган или компетентен(ни) орган(и), отговорни за вземане на решения по искания за директно събиране на доказателства

Ministère de la Justice (Министерство на правосъдието)
Direction des Affaires Civiles et du Sceau (Отдел по граждански дела и държавния печат)
Bureau du droit de l'Union, du droit international privé et de l'entraide civile (Служба за право на Съюза, международно частно право и взаимопомощ по граждански дела)
13 Place Vendôme
75042, PARIS Cedex 01

Тел.: + 33 (0)1 44 77 61 05
Факс: + 33 (0)1 44 77 61 22
Адрес на електронна поща: Entraide-civile-internationale@justice.gouv.fr

Член 21 – Споразумения или договори, по които държавите членки са страна, и които отговарят на условията, посочени в член 21, параграф 2

• Член 21, параграф 3, буква а): ще бъдат запазени споразуменията за по-нататъшно улесняване на събирането на доказателства, сключени от Франция с други държави членки, които са съвместими с Регламента.

Френско-британската Конвенция от 2 февруари 1922 г. за улесняване на изпълнението на процесуални действия между лица, пребиваващи във Франция и във Великобритания, ще бъде запазена.

Прилагането на тази конвенция е разширено към държавите от Британската общност и към отвъдморските територии на Обединеното кралство, с които френските отношения не се уреждат от Регламент (ЕО) № 1206/2001 на Съвета от 28 май 2001 г.


Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.

Последна актуализация: 10/05/2019