Skočiť na hlavný obsah

Vyživovacia povinnosť

Belgicko
Belgicko
Flag of Belgium

Článok 71 ods. 1 písm. a) – Súdy rozhodujúce o návrhoch na vyhlásenie vykonateľnosti a súdy rozhodujúce o odvolaniach proti rozhodnutiam o takýchto návrhoch

Súd s právomocou na vyhlásenie vykonateľnosti je súd pre rodinné záležitosti (tribunal de la famille/familierechtbank).

Odporca môže proti pôvodnému rozhodnutiu podať opravný prostriedok na súde pre rodinné záležitosti a navrhovateľ môže podať opravný prostriedok na odvolací súd (cour d’appel/hof van beroep).

Článok 71 ods. 1 písm. b) – Konania o opravných prostriedkoch

Proti rozhodnutiu o opravnom prostriedku je možné podať kasačný opravný prostriedok (pourvoi en cassation/cassatieberoep).

Adresa kasačného súdu (Cour de cassation/Hof van cassatie): Palais de justice/Justitiepaleis, Place Poelaert/Poelaertplein 1, 1000 Brussels.

Článok 71 ods. 1 písm. c) – Konanie o preskúmaní

V závislosti od konkrétnych okolností daného prípadu je podľa belgického práva na preskúmanie určitého rozhodnutia možné využiť niekoľko opravných prostriedkov.

— Po prvé článok 1051 súdneho poriadku (Code judiciaire/Gerechtelijk Wetboek) umožňuje podať proti rozsudku odvolanie (appel/hoger beroep) v lehote jedného mesiaca od doručenia rozsudku alebo v niektorých prípadoch do jedného mesiaca od oznámenia rozhodnutia vydaného v rámci druhého a tretieho odseku článku 792 uvedeného súdneho poriadku. Platí to pre rozsudky vydané v sporovom konaní a rozsudky pre zmeškanie.

— Po druhé článok 1048 súdneho poriadku umožňuje podať námietku (opposition/oppositie) proti rozsudku pre zmeškanie v lehote jedného mesiaca od doručenia rozsudku alebo v niektorých prípadoch do jedného mesiaca od oznámenia rozhodnutia vydaného v rámci druhého a tretieho odseku článku 792 uvedeného súdneho poriadku.

Pokiaľ ide o rozsudky, ktoré už nadobudli právoplatnosť, vydané občianskoprávnymi súdmi a trestnými súdmi, ak tieto súdy rozhodujú o občianskoprávnych nárokoch, je možné za určitých okolností stanovených v článku 1133 súdneho poriadku podať mimoriadny návrh na preskúmanie v občianskoprávnom konaní (requête civile/herroeping van het gewijsde) v lehote šiestich mesiacov od okamihu, keď sa účastník dozvedel o namietaných dôvodoch na zrušenie rozsudku.

Uvedené lehoty na podanie odvolania, námietky a návrhu na mimoriadne preskúmanie platia bez toho, aby boli dotknuté:

– lehoty stanovené v nadnárodných a medzinárodných právnych predpisoch;

— ustanovenie v článku 50 občianskeho súdneho poriadku umožňujúce za určitých podmienok stanovených zákonom predĺženie lehoty, po uplynutí ktorej sa premlčí nárok;

– možnosť uplatnenia všeobecnej právnej zásady, ktorú niekoľkokrát potvrdil belgický kasačný súd a podľa ktorej sa lehoty stanovené na vykonanie úkonu predĺžia v prospech strany, ktorej vyššia moc zabránila úkon urobiť pred uplynutím lehoty force majeure.

Článok 71 ods. 1 písm. d) – Ústredné orgány

Service Public Fédéral Justice (Ministerstvo spravodlivosti)
Service de coopération internationale civile (Útvar pre medzinárodnú spoluprácu v občianskych veciach)
Boulevard de Waterloo 115
1000 Bruxelles
Belgique
E-mail:
aliments@just.fgov.be (veci, ktoré sa vybavujú vo francúzštine)
alimentatie@just.fgov.be (veci, ktoré sa vybavujú v holandčine)
Telefón:
+32 (0)25426785 (veci, ktoré sa vybavujú vo francúzštine)
+32 (0)25426762 (veci, ktoré sa vybavujú v holandčine)

Článok 71 ods. 1 písm. f) – Orgány s právomocou vo veciach výkonu

Príslušným orgánom na účely článku 21 nariadenia (ES) č. 4/2009 je exekučný súd miesta exekúcie (juge des saisies/beslagrechter). Podľa článku 1395 belgického súdneho poriadku je exekučný súd príslušný pre všetky návrhy, ktoré súvisia s predbežnými exekučnými opatreniami a spôsobmi výkonu rozhodnutia. Miestna príslušnosť je stanovená v článku 633 uvedeného súdneho poriadku.

V belgickom súdnom poriadku sa ďalej stanoví všeobecná príslušnosť miestneho súdu prvého stupňa (tribunal de première instance/rechtbank van eerste aanleg). Podľa článku 569 ods. 5 uvedeného súdneho poriadku je prvostupňový súd oprávnený riešiť spory týkajúce sa výkonu súdnych rozsudkov a rozhodnutí. V zmysle článku 566 uvedeného súdneho poriadku má aj neobmedzenú právomoc.

A napokon príslušnými orgánmi s právomocou výkonu rozhodnutia vydaného súdom v rámci vyššie uvedeného nariadenia sú, v zmysle článku 509 a násl. belgického súdneho poriadku, súdni exekútori (huissiers de justice/gerechtsdeurwaarders).

Článok 71 ods. 1 písm. g) – Akceptované jazyky pre preklady písomností

Belgicko v zmysle svojich právnych predpisov neakceptuje žiadne iné jazyky než úradný jazyk alebo niektorý z úradných jazykov miesta výkonu.

Článok 71 ods. 1 písm. h) – Jazyky akceptované ústrednými orgánmi na komunikáciu s ostatnými ústrednými orgánmi

Pre belgický ústredný orgán je prijateľným jazykom komunikácie popri úradných vnútroštátnych jazykoch, t. j. holandčine, francúzštine a nemčine aj angličtina.

Prípadová štúdia 4 – obchodné právo – zmluva - Malta



Trovy na Malte

Súdne trovy, náklady súvisiace s odvolaniami a náklady na alternatívne riešenie sporu


Prípadová štúdia

Súd

Odvolania

ARS

Počiatočné súdne poplatky

Poplatky za vyhotovenie záznamu

Ďalšie poplatky

Počiatočné súdne poplatky

Poplatky za vyhotovenie záznamu

Ďalšie poplatky

Je táto možnosť otvorená pre tento druh prípadu?

Náklady

Prípad A

680,16 EUR

neuvádza sa

195,65 EUR

neuvádza sa

neuvádza sa

neuvádza sa

Prípad B

680,16 EUR

neuvádza sa

195,65 EUR

neuvádza sa

neuvádza sa

neuvádza sa




Náklady na právne zastúpenie, exekútora a znalca


Prípadová štúdia

Právny zástupca

Exekútor

Znalec

Je právne zastúpenie povinné?

Priemerné náklady

Je právne zastúpenie povinné?

Náklady pred vynesením rozsudku

Náklady po vynesení rozsudku

Je využitie exekútora povinné?

Náklady

Prípad A

ÁNO

Právny zástupca: 681,53 EUR

Právny zástupca: 227,18 EUR

nepovinné

neuvádza sa

neuvádza sa

NIE

neuvádza sa

Prípad B

ÁNO

Právny zástupca: 681,53 EUR

Právny zástupca: 227,18 EUR

nepovinné

neuvádza sa

neuvádza sa

Nie

neuvádza sa




Náklady súvisiace s náhradami pre svedkov, zložením zábezpeky a ďalšími príslušnými poplatkami


Prípadová

Štúdia

Náhrady pre svedkov

Zábezpeka

Ďalšie poplatky

Dostávajú svedkovia náhrady?

Náklady

Existuje a kedy a ako sa používa?

Náklady

Opis

Náklady

Prípad A

NIE

neuvádza sa

Zabezpečovací príkaz na uvedenú dlžnú sumu

46,59 EUR

neuvádza sa

neuvádza sa

Prípad B

NIE

neuvádza sa

Zabezpečovací príkaz na uvedenú dlžnú sumu

46,59 EUR

neuvádza sa

neuvádza sa




Náklady na právnu pomoc a ďalšie náhrady



Prípadová

štúdia

Právna pomoc

Náhrady

Kedy a za akých podmienok sa uplatňuje?

Kedy je podpora v plnej miere?

Podmienky

Môže strana, ktorá spor vyhrala, získať náhradu trov konania?

Ak sa trovy nenahrádzajú v plnej výške, aká je vo všeobecnosti výška náhrady v percentuálnom vyjadrení?

Ktoré trovy sa nikdy nenahrádzajú?

Existujú prípady, keď sa náklady na právnu pomoc nahrádzajú organizácii, ktorá poskytuje právnu pomoc?

Prípad A

NIE

neuvádza sa

neuvádza sa

ÁNO

Závisí od výsledného rozsudku

Súkromné konzultácie s právnymi zástupcami (mimosúdne náklady)

neuvádza sa

Prípad B

NIE

neuvádza sa

neuvádza sa

ÁNO

Závisí od výsledného rozsudku

Súkromné konzultácie s právnymi zástupcami (mimosúdne náklady)

neuvádza sa




Náklady na preklad a tlmočenie


Prípadová

štúdia

Preklad

Tlmočenie

Ďalšie náklady, ktoré sú špecifické pre cezhraničné spory

Kedy a za akých podmienok je potrebný?

Približné náklady

Kedy a za akých podmienok je potrebné?

Približné náklady

Opis

Približné náklady

Prípad A

Keď iba jedna zo zúčastnených strán hovorí po anglicky

34,94 EUR

Uplatňuje sa iba vtedy, keď svedok nehovorí maltským ani anglickým jazykom

Od 11,65 EUR do 58,23 EUR/hod.

Náklady spojené s oznamovaním zúčastnenej strane so sídlom v zahraničí

Závisí od poplatkov, ktoré účtujú iné členské štáty.

Prípad B

Keď iba jedna zo zúčastnených strán hovorí po anglicky

34,94 EUR

Uplatňuje sa iba vtedy, keď svedok nehovorí maltským ani anglickým jazykom

Od 11,65 EUR do 58,23 EUR/hod.

Náklady spojené s oznamovaním zúčastnenej strane so sídlom v zahraničí

Závisí od poplatkov, ktoré účtujú iné členské štáty.


Napíšte nám, ak máte technický problém, problém s obsahom stránky alebo chcete poskytnúť spätnú väzbu