Pārlekt uz galveno saturu

Publiskie dokumenti

Portugāle
Portugāle
Flag of Portugal

24. panta 1. punkta a) apakšpunkts - valodas, kuras dalībvalstīm ir pieņemamas attiecībā uz publiskajiem dokumentiem, kas to iestādēm ir uzrādāmi saskaņā ar 6. panta 1. punkta a) apakšpunktu.

Portugāļu valoda.

24. panta 1. punkta b) apakšpunkts - indikatīvu to publisko dokumentu sarakstu, kuri ietilpst šīs regulas darbības jomā

Dzimšanas fakts:

  • izraksts no dzimšanas reģistra.

Fakts, ka persona ir dzīva:

  • notāru (Notariāta kodeksa 161. pants) vai draudžu padomju sagatavots apliecinājums, ka persona ir dzīva.

Miršanas fakts:

  • izraksts no miršanas reģistra.

Vārds, uzvārds:

  • izraksts no dzimšanas reģistra.

Laulība:

  • izraksts no dzimšanas reģistra ar attiecīgu piezīmi.

Spēja doties laulībā:

  • apliecinājums par spēju doties laulībā.

Ģimenes stāvoklis:

  • izraksts no dzimšanas reģistra.

Laulības šķiršana:

  • izraksts no dzimšanas reģistra ar attiecīgu piezīmi,
  • izraksts no laulību reģistra ar attiecīgu piezīmi,
  • civilstāvokļa reģistra nodaļas izsniegta apliecība par laulības šķiršanu uz abpusējas vienošanās pamata,
  • tiesas izsniegta laulības šķiršanas apliecība.

Laulāto atšķiršana:

  • izraksts no dzimšanas reģistra ar attiecīgu piezīmi,
  • izraksts no laulību reģistra ar attiecīgu piezīmi,
  • civilstāvokļa reģistra nodaļas izsniegta apliecība par laulāto atšķiršanu uz abpusējas vienošanās pamata,
  • tiesas izsniegta apliecība.

Laulības atzīšana par neesošu:

  • izraksts no dzimšanas reģistra ar attiecīgu piezīmi,
  • izraksts no laulību reģistra ar attiecīgu piezīmi.

Izcelšanās:

  • izraksts no dzimšanas reģistra.

Adopcija:

  • izraksts no dzimšanas reģistra.

Domicils un/vai uzturēšanās vieta:

  • draudzes padomes izsniegts apliecinājums par domicilu.

Valstspiederība:

  • apliecinājums par valstspiederību.

Sodāmības neesība:

  • apliecinājums par sodāmības neesību.

24. panta 1. punkta c) apakšpunkts - sarakstu ar publiskajiem dokumentiem, kuriem kā piemērotu tulkošanas palīglīdzekli var pievienot daudzvalodu standarta veidlapas

  • Izraksts no dzimšanas reģistra
  • Izraksts no miršanas reģistra
  • Izraksts no laulību reģistra
  • Apliecinājums par spēju doties laulībā
  • Apliecinājums par sodāmības neesību

24. panta 1. punkta d) apakšpunkts - to personu sarakstus, kas saskaņā ar valsts tiesību aktiem ir kvalificētas veikt apliecinātus tulkojumus, ja šādi saraksti pastāv

Nepiemēro.

24. panta 1. punkta e) apakšpunkts - indikatīvu to iestāžu veidu sarakstu, kuras saskaņā ar valsts tiesību aktiem ir pilnvarotas sagatavot apliecinātas kopijas

  • Reģistra dienesti
  • Notāri
  • Draudžu padomes
  • Pasta darbinieki (CTT)
  • Pienācīgi atzītas Tirdzniecības un rūpniecības kameras
  • Advokāti
  • Juridiskie pārstāvji

24. panta 1. punkta f) apakšpunkts - informāciju, kas saistīta ar līdzekļiem, ar kuriem apliecinātus tulkojumus un apliecinātas kopijas var identificēt

— Apliecināti tulkojumi

Svešvalodā rakstītiem dokumentiem jāpievieno tulkojums; dokumentu var tulkot Portugāles notārs, Portugāles konsulāts valstī, kurā dokuments tika sagatavots, attiecīgās valsts konsulāts Portugālē vai piemērots tulkotājs, kam jādod zvērests vai jāsniedz oficiāls paziņojums notāra klātbūtnē, lai apliecinātu, ka tulkojums atbilst oriģinālam.

  • Tulkojumus var veikt arī Tirdzniecības un rūpniecības kameras, kas atzītas saskaņā ar 1992. gada 29. oktobra Dekrētlikumu Nr. 244/92, kā arī advokāti un juridiskie pārstāvji.

Tulkojumā jānorāda tā valoda, kurā uzrakstīts oriģinālais dokuments, un jāiekļauj paziņojums, ka teksts ir precīzs tulkojums, kas atspoguļo oriģināltekstu.

Ja tulkojumu veic zvērināts tulkotājs, kas iekļauj sertifikātu savā tulkojumā vai pievieno sertifikātu kā atsevišķu lapu, tam jānorāda veids, kādā tulkojums tika veikts, kā arī iepriekš minētā informācija. Tulkojumā jāpiemin arī visi oriģināldokumentā iekļautie zīmogi vai citas juridiskās zīmes, spiedogi un informācija par maksājumiem, kā arī skaidri jānorāda visas tekstā konstatētās nepilnības vai trūkumi, kas liek apšaubīt konkrēto aktu vai dokumentu.

— Apliecinātas kopijas

Dokumenta fotokopijā jābūt iekļautai vai ievietotai šādai informācijai — deklarācijai par atbilstību oriģinālam, akta sagatavošanas vietai un datumam, tās personas vārdam, uzvārdam un parakstam, kas apliecina kopiju, kā arī oficiālajam spiedogam vai kādam citam marķējumam, kas identificē apliecinātājiestādi, piemēram, izdevējiestādes oficiālajam spiedogam.

PIEZĪME. Lai dokumentu apliecinājumi un tulkojumi, kurus veikušas Tirdzniecības un rūpniecības kameras, kas atzītas saskaņā ar 1992. gada 29. oktobra Dekrētlikumu Nr. 244/92, kā arī advokāti un juridiskie pārstāvji, būtu spēkā, tiem jābūt reģistrētiem IT sistēmā; tāpēc papildus iepriekš minētajiem elementiem tajos jāietver arī IT sistēmas ģenerēts identifikācijas numurs (ministra 2006. gada 29. jūnija Īstenošanas rīkojums (Portaria) Nr. 657-B/2006).

24. panta 1. punkta g) apakšpunkts - informāciju par apliecinātu kopiju konkrētajām iezīmēm

Apliecinātās kopijās jāiekļauj tās personas vārds, uzvārds un amata nosaukums, kas apliecina kopiju, kā arī datums, kad tās tika apliecinātas; papildus šai informācijai izdevējiestādei arī jāapzīmogo konkrētais dokuments.

Apliecinājumā par sodāmības neesību tiek iekļauts burtciparu autentifikācijas un piekļuves kods, kas ļauj pārbaudīt oriģināla autentiskumu.

1. Juridiskās konsultācijas

Kur meklēt juristu?

Ja tiekat turēts aizdomās par noziedzīga nodarījuma izdarīšanu, jums vienmēr ir tiesības uz jurista palīdzību. Policija jums var jautāt, vai vēlaties pieaicināt juristu, taču saskaņā ar likumu jums nav vajadzīgs jurists, kamēr neesat aizturēts, arestēts vai apcietināts. Parasti Jums ir tiesības pieaicināt Jūsu izvēlētu juristu uz nopratināšanu. Policija var Jums sameklēt juristu, ja uzskatāt, ka tas ir nepieciešams, bet nezināt, kur viņu meklēt.

Somijā nav advokatūras monopola, ikviens, kam ir universitātes grāds tiesību zinātnē, var darboties kā jurists (likums, kas to nosaka, šobrīd tiek pārskatīts). Juristu, kurš specializējies krimināltiesībās, Jūs varat atrast Somijas Advokātu asociācijas tīmekļa vietnē. Turklāt Jums var palīdzēt Juridiskās palīdzības biroji (Juridiskās palīdzības biroju kontaktinformācija ir atrodama šeit).

Samaksa par jurista pakalpojumiem

Parasti par jurista pakalpojumiem Jūs maksājat pats. Ja Jūsu ienākumi ir mazi, Jūs varat saņemt juridisko palīdzību. Šādā gadījumā jurista pakalpojumus pilnībā vai daļēji apmaksās valsts. Ja tiekat turēts aizdomās par tāda noziedzīga nodarījuma izdarīšanu, par kuru mazākais soda apmērs ir brīvības atņemšana uz četriem mēnešiem, pēc Jūsu pieprasījuma Jums tiks iecelts tiesību aizsardzības padomnieks. Tiesību aizsardzības padomnieka izmaksas segs valsts. Taču, ja Jūs notiesās, Jums valstij būs jāatmaksā tiesību aizsardzības padomnieka izmaksas, izņemot, ja Jūsu ienākumi ir tik mazi, ka Jums ir tiesības uz juridisko palīdzību. Summas, kas Jums jāsamaksā, tiek noteiktas tāpat kā juridiskās palīdzības gadījumā.

Tiesību aizsardzības padomnieks var būt valsts juridiskās palīdzības jurists, advokāts vai cits jurists. Parasti, ja Jūs pieprasāt konkrētu juristu, viņu arī iecels par Jūsu padomnieku.

Saistītās saites:

Somijas Advokātu asociācija

Somijas Advokātu asociācija

Finlands Advokatförbund

Oikeusaputoimistojen yhteystiedot

Valsts juridiskās palīdzības biroju kontaktinformācija

Kontaktinformation för rättshjälpsbyråerna

Ienākumu griesti juridiskās palīdzības saņemšanai

Inkomstgränser för beviljande av rättshjälp

Paziņot par tehnisku/satura problēmu vai sniegt atsauksmi par šo lapu