Gå til hovedindhold

National lovgivning

Frankrig

Dette afsnit indeholder en oversigt over de forskellige retskilder i Frankrig.

Indholdet er leveret af
Frankrig
Flag of France

Retskilder

Frankrigs lovgivning består i det væsentligste af skriftlige bestemmelser, kaldet retskilder. Det kan være bestemmelser vedtaget af stater eller mellem stater, på nationalt plan, samt retspraksis fra de nationale eller internationale domstole eller regler, som er fastsat på lokalt plan, f.eks. kommunale beslutninger, eller bestemmelser vedtaget af faglige organisationer, som f.eks. lægernes sammenslutning, regler vedtaget af borgerne indbyrdes, som f.eks. kollektive overenskomster eller kontrakter, samt ikke mindst almindelig sædvane.

Alle disse forskellige bestemmelser vedtages efter et regelhierarki. Følgende er derfor gældende for en ny bestemmelse:

  • den skal respektere tidligere, bestemmelser på højere niveau
  • den kan ændre tidligere regler på samme niveau
  • den kan medføre ophævelse af modstridende regler på et lavere niveau.

Internationale retskilder

Traktater og internationale aftaler

For at en traktat kan træde i kraft i Frankrig, skal den først ratificeres og godkendes, og derefter offentliggøres. Visse traktater finder direkte anvendelse i fransk lovgivning, mens andre først skal gennemføres via en national bestemmelse.

EU-retten

Begrebet EU-ret omfatter bestemmelser fastsat af Det Europæiske Fællesskabs og Den Europæiske Unions institutioner. Det kan f.eks. være henstillinger, udtalelser, forordninger, beslutninger eller direktiver.


Nationale retskilder

Forfatningen

  • Forfatningen af 4. oktober 1958.
  • Præamblen til forfatningen af 27. oktober 1946, erklæringen om menneskerettighederne og borgernes rettigheder af 26. august 1789 samt de grundlæggende principper, der anerkendes i republikkens lovgivning, og som præamblen henviser til.
  • forfatningslove (loi organiques), som fremsendes til forfatningsrådet inden de udstedes, og som har til formål at supplere forfatningen.

Lovgivningen

Love, der vedtages af parlamentet, er underordnet forfatningen. Forfatningsrådet kan anmodes om at udtale sig om en lovs forenelighed med forfatningen, inden den udstedes, dvs. om den er i overensstemmelse med forfatningen. Republikkens præsident, premierministeren, formanden for nationalforsamlingen samt for senatet, 60 parlamentsmedlemmer eller 60 senatsmedlemmer kan forelægge en lov for forfatningsrådet. Efter henvisning fra det franske Conseil d'Etat eller den franske Cour de cassations kan Forfatningsrådet endvidere få forelagt anmodninger om ophævelse af gældende lov af borgere, der under en sag, hvor disse love finder anvendelse, anfægter disse loves gyldighed og deres forenelighed med forfatningssikrede rettigheder og friheder.

I medfør af artikel 55 i forfatningen rangerer internationale aftaler, som Frankrig har ratificeret, højere end lovgivningen. Forvaltningsdomstolene og de juridiske domstole skal afvise at anvende en lov, som viser sig at være uforenelig med en traktat, hvad enten denne er vedtaget før eller efter loven.

Administrative forskrifter

  1. Anordninger
  2. I henhold til forfatningens artikel 38 kan regeringen anmode parlamentet om tilladelse til at udstede retsakter inden for områder, der er omfattet af love. Disse anordninger er retsakter, indtil de ratificeres af lovgiver, og kan dermed anfægtes ved en forvaltningsdomstol.

  3. Forordninger

    Forordninger kan opdeles i forskellige kategorier afhængigt af den myndighed, der udsteder dem:
    • Dekreter udstedt af præsidenten for republikken eller premierministeren (når de er udstedt af Ministerrådet eller Statsrådet er en ændring kun mulig under samme betingelser)
    • beslutninger, interministerielle eller ministerielle
    • afgørelser truffet af myndigheder, der repræsenterer den franske stat på decentralt plan (præfekt, borgmester…) eller decentraliserede myndigheder (kommune, departement, region).
  4.  

  5. Kollektive overenskomster
  6. Loven om arbejdsforhold indeholder generelle bestemmelser vedrørende arbejdsforhold. Denne lov danner rammen for forhandlingen af overenskomster og aftaler mellem arbejdsmarkedets parter i den private sektor (arbejdsgivere og fagforeninger).Kollektive overenskomster omfatter således alle arbejdsforhold og sociale ydelser for arbejdstagerne i de pågældende organisationer (industri og genindvinding, hjem for unge arbejdstagere, supplerende plejehjem…). Kollektive aftaler omfatter derimod kun et specifikt område (løn, arbejdstider…). De kollektive aftaler og overenskomster kan indgås for en bestemt sektor (gældende for alle virksomheder, der udøver samme aktivitet inden for et givent område), en virksomhed eller en institution. Anvendelsesområdet for den kollektive overenskomst kan udvides af arbejds-, social-, familie- og solidaritetsministeriet eller landbrugs- og fiskeriministeriet, så den omfatter alle enheder i den sektor, den er rettet mod.

Domme og administrativ praksis

Retspraksis er baseret på domme og administrativ praksis. Retspraksis fortolker loven, men principielt kun hvad angår den pågældende sag. Denne administrative praksis har, da den kan annullere en forordning, en overordnet retsanordnede værdi, men ikke en lovgivningsmæssig værdi.

Den institutionelle ramme

Lovgivningsprocessen i Frankrig

Der sondres mellem lovforslag, hvor initiativet til lovteksten kommer fra regeringen, og som fremsættes i Ministerrådet af en minister, og forslag, hvor initiativet kommet fra Parlamentet. Begge former for lovforslag skal fremsættes for nationalforsamlingen eller senatet.

Lovforslaget sendes derefter til behandling i parlamentet. Det vedtages, når det er godkendt af de to forsamlinger.

Hvis de to forsamlinger ikke er enige, træder et paritetisk blandet udvalg sammen. Dette udvalg består af syv deputerede og syv senatorer, som er ansvarlige for at fremlægge en fælles lovtekst, hvilket normalt kan ske efter to behandlinger i hver forsamling.Regeringen kan imidlertid iværksætte en hasteprocedure; i dette tilfælde kan det paritetiske blandede udvalg nedsættes ved førstebehandlingen.

Senest 15 dage efter, at den af Parlamentet vedtagne tekst er fremsendt til regeringen godkendes lovteksten (det vil sige den undertegnes) af præsidenten for republikken. Inden for denne frist kan præsidenten anmode om endnu en behandling af teksten, og forfatningsrådet kan anmodes om at kontrollere, at teksten er i overensstemmelse med forfatningen. Den vedtagne lov træder i kraft, når den er offentliggjort i den franske statstidende.

Offentliggørelse af love og forordninger

Love og forordninger er først bindende, når de er blevet formidlet til de franske statsborgere. Individuelle retsakter skal forkyndes for de personer, der bliver berørt af dem, hvorimod forordninger skal offentliggøres.

Reglerne vedrørende lovgivning og administrative forskrifter er blevet ændret ved anordning nr. 2005-164 af 20. februar 2004 med virkning fra den 1. juni 2004.Herefter bestemmer artikel 1 i Code Civil, at teksterne, medmindre andet er fastsat, træder i kraft på dagen efter deres offentliggørelse i statstidende.

Ved hastesager kan følgende retsakter dog træde i kraft på dagen for deres offentliggørelse i statstidende: love, hvis der er indført mulighed herfor i dekreterne vedrørende deres bekendtgørelse, samt administrative forskrifter, for hvilke regeringen har udstedt særlige bestemmelser.

Udover dekreter skal administrative forskrifter, vedtaget af de statslige myndigheder (ministerielle beslutninger, retsakter vedtaget af uafhængige administrative myndigheder) også offentliggøres i statstidende. De ministerielle beslutninger offentliggøres desuden ofte i ministeriernes officielle bulletiner.

For at en lov kan nøjes med at blive offentliggjort i den officielle bulletin, skal den kun vedrøre en meget specifik kategori af borgere (hovedsageligt tjenestemænd og embedsmænd i ministeriet).

Retsakter fra lokale myndigheder offentliggøres efter en særlig fremgangsmåde. De offentliggøres ikke i statstidende.

Cirkulærer eller instrukser har i princippet ingen lovgivende værdi. Disse retsakter begrænser sig til at fungere som vejledning vedrørende anvendelsen af love og dekreter, eller til at præcisere fortolkningen af visse bestemmelser.

For at være gældende skal de offentliggøres på premierministerens internetside, der er oprettet specifikt med henblik herpå (dekret 2008-1281 af 8. december 2008). Det er kun de vigtigste cirkulærer, der offentliggøres i den franske statstidende.


Juridiske databanker

De offentlige juridiske databaser i Frankrig er tilgængelige på internettet via en offentlig formidlingstjeneste på internettet (SPDDI), der er reguleret af dekret nr. 2002-1064 af 7. august 2002 (engelsk version)

Dette system beskrives detaljeret i vejledningen vedrørende anvendelse af oplysningerne på Légifrance:

Légifrance indeholder følgende:

  • lovsamlinger, love og forordninger i konsolideret udgave ("Legi"-databasen)
  • dokumenter, der er offentliggjort i "lois et décrets"-udgaven af den franske statstidende ("Jorf"-databasen)
  • udvidede nationale kollektive overenskomster ("Kali"-basen)
  • afgørelser fra forfatningsrådet ("Constit"-databasen)
  • afgørelser fra kassationsretten og appelretterne ("Cass"-databasen for de afgørelser, der er offentliggjort i bulletinen, "Inca"-databasen for afgørelser, der ikke er offentliggjort, og "Capp"-databasen for afgørelser fra appelretterne)
  • afgørelser fra den øverste forvaltningsdomstol (Conseil d'Etat), domstolen til afgørelse af kompetencekonflikter mellem de almindelige domstole og forvaltningsdomstolene (tribunal des conflits) og fra forvaltningsdomstolenes appelinstanser samt et udvalg af afgørelser fra forvaltningsdomstolene ("Jade"-databasen)
  • beslutninger fra den franske databeskyttelsesmyndighed (CNIL) ("CNIL"-databasen).

Til orientering omfatter SPPDI endvidere en række andre websteder, som er tilgængelige enten direkte eller via Légifrance:

De enkelte websteder indeholder oplysninger om betingelserne for at hente og anvende oplysninger, der hører under ovennævnte anden kategori.

Légifrance indeholder også en fortegnelse over databaser.

Der er endvidere adgang til en liste over taksterne for at benytte Légifrance.

Databaser

Nedenstående er en ikke-udtømmende liste over juridiske databaser:

  • Databasen LEGI indeholder lovsamlinger, love og forordninger i konsolideret udgave.
  • JORF indeholder de dokumenter, der offentliggjort i "lois et décrets"-udgaven af den franske statstidende.
  • KALI indeholder udvidede nationale kollektive overenskomster.
  • CONSTIT indeholder afgørelser fra forfatningsrådet.
  • JADE indeholder afgørelser fra den øverste forvaltningsdomstol (Conseil d'Etat), domstolen til afgørelse af kompetencekonflikter mellem de almindelige domstole og forvaltningsdomstolene (tribunal des conflits) og fra forvaltningsdomstolenes appelinstanser samt et udvalg af afgørelser fra forvaltningsdomstolene
  • CNIL indeholder beslutninger fra CNIL (den franske databeskyttelsesmyndighed).


Retspraksis fra kassationsretten (Cour de cassation) kan ses på domstolens websted.

Det er muligt at hente afgørelser fra kassationsretten direkte på nettet, og visse afgørelser fra kassationsretten er oversat til engelsk, arabisk og mandarin.

Generelle oplysninger og betingelser

Find en notar

1. Oversigt

"Find en notar" er en service, som Europa-Kommissionen, Sammenslutningen af Notarer i Den Europæiske Union (CNUE asbl) og andre deltagende nationale notarforeninger stiller til rådighed for borgerne. Kommissionen har oprettet denne tjeneste for at lette adgangen til retsvæsenet på tværs af grænserne, idet unionsborgere og jurister får mulighed for nemt at finde en notar i hele EU.

2. Almindelige betingelser

Ved brug af denne tjeneste accepterer De følgende almindelige betingelser.

De accepterer kun at bruge denne tjeneste til det formål, hvortil den er beregnet – dvs. til at finde en notar for at gøre brug af dennes tjenester eller for at etablere en faglig kontakt. Tjenesten eller personoplysninger, der hidrører derfra, må ikke anvendes til andre formål eller i andet øjemed, og navnlig ikke i forbindelse med handels-, marketings- eller reklameaktiviteter.

Det er ikke tilladt automatisk at kopiere (data) og/eller at videreformidle oplysninger hidrørende fra "find en notar-tjenesten" på nogen måde. De har adgang til at benytte links til den europæiske e-justiceportal og dennes indhold.

I tillæg til disse betingelser finder de betingelser og den ansvarsfraskrivelse, der gælder for den europæiske e-justiceportal, tilsvarende anvendelse. De findes her.

Europa-Kommissionen kan når som helst ændre disse betingelser uden forudgående meddelelse, og De skal altid benytte Dem af den gældende ordlyd af disse betingelser, således som de er offentliggjort på dette websted.

Belgisk ret finder anvendelse, og de belgiske domstole er kompetente til at behandle eventuelle tvister.

3. Ansvarsbegrænsning

Denne tjeneste udbydes som den er og forefindes. Europa-Kommissionen, CNUE og de deltagende nationale notarforeninger fralægger sig enhver form for ansvar for tab, det være sig direkte eller indirekte, der måtte følge af anvendelsen af denne tjeneste. Vi kan navnlig ikke garantere, at oplysningerne er ført ajour, at de er korrekte, eller at tjenesten er tilgængelig til hver en tid.

4. Brug af cookies

Vi anvender cookies for at sikre en god brugeroplevelse. Vi registrerer ingen personlige oplysninger i disse cookies, og vi deler dem heller ikke med andre.

5. Ofte stillede spørgsmål

Spørgsmål: Hvorfra stammer oplysningerne?
Svar: Notaroplysningerne hidrører fra de registre, der føres af de deltagende nationale notarforeninger, således som de er stillet til rådighed af CNUE og andre kompetente organer.

Spørgsmål: Sker søgningen i realtid?
Svar: Ja, søgningen sker i realtid?

Spørgsmål: Hvorfor kan jeg ikke søge i alle Unionens medlemsstater?
Svar: I visse medlemsstater benytter man sig ikke af notarer. Vi arbejder i øjeblikket på at sammenkøre registrene i Det Forenede Kongerige og Irland, hvor hvervet som notaries public findes.

Spørgsmål: Der er tekniske problemer / tjenesten er ikke tilgængelig, vil I venligst ordne det
Svar: Vi kan ikke garantere, at tjenesten altid er tilgængelig. Kommer De ud for, at tjenesten jævnligt ikke er tilgængelig, eller bliver De mødt med andre tekniske problemer, kan De underrette os herom, hvorefter Kommissionen vil gøre sit bedste for at løse problemet så hurtigt som muligt.

Spørgsmål: Jeg er en af de notarer, der er registreret i en deltagende organisation, og man kan ikke finde frem til mig via tjenesten / de oplysninger, der kommer frem er forkerte / jeg vil gerne slettes fra databasen. Hvem skal jeg kontakte?
Svar: Ret venligst henvendelse til den relevante notarforening. Kommissionen har ikke adgang til og kan på ingen måde ændre notarforeningens oplysninger. De relevante kontaktoplysninger er anført nedenfor.

Spørgsmål: Jeg har et andet spørgsmål, hvem kan jeg kontakte?
Svar: Se venligst nedenfor.

6. Kontaktinformation

Den europæiske e-justiceportal og "find en notar-tjenesten" henhører under Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Retlige Anliggender, kontor B.3. Den ansvarlige herfor (registeransvarlig) er kontorchef Cristian NICOLAU

Har De generelle spørgsmål, forslag til forbedringer, eller ønsker De at gøre os opmærksom på et teknisk problem, kan De kontakte Europa-Kommissionen via post eller e-mail:

European Commission

DG JUST

Unit B3

1049 Brussels

Belgium
JUST-E-JUSTICE@ec.europa.eu

 

Hvis De vil klage over Kommissionens databehandling, kan De kontakte Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse:


 

Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (EDPS)

Rue Wiertz 60 (MO 63)

1047 Bruxelles

Belgien

tlf.: +32 2 283 19 00

fax: +32 2 283 19 50


Kontaktoplysninger vedrørende de deltagende dataleverandører kan findes nedenfor. Hvis De har problemer med eller spørgsmål vedrørende de oplysninger, som De får via "Find en notar-tjenesten", bedes De kontakte den relevante notarforening direkte. Det samme gælder, hvis De har særlige forespørgsler vedrørende behandlingen af Deres personoplysninger.

Belgien:La Fédération Royale du Notariat Belge (F.R.N.B)
Rue de la Montagne 30-32
B-1000 Bruxelles
Tel: +32.2 506 46 30
Email: notabase@cnknot.be
Bulgarien:Chambre des notaires de Bulgarie
46-48 Rue Opalchenska
1000 Sofia
Tel: +359.2 980 99 32
Fax: +359.2 986 77 35
Email: chamber@notary-chamber.org
Den Tjekkiske Republik:La Chambre des Notaires de la République Tchèque
Apolinářská 12, 12800 Praha 2
Tel: +420 224 921 258
Email: nkcr@nkcr.cz
Tyskland:The German Federal Chamber of Notaries
Mohrenstrasse 34
D-10117 Berlin
Tel: +49.30 38 38 66 0
Fax: +49.30 38 38 66 66
Email: bnotk@bnotk.de
Estland:The Estonian Chamber of Notaries
Kopli 31
10412 Tallinn
Tel: +372 617 39 00
Email: kodar@notar.ee
Irland:The Faculty of Notaries Public in Ireland
109 Ranelagh,
Dublin 6,
D06 KV81,
Irlanda
Tel: 00 353 1 497 3548
Fax: 00 353 1 496 4769
Email: info@notarypublic.ie
Grækenland:Le Conseil National du Notariat Hellénique
4 Rue Georgiou Gennadiou
GR-10678 Athènes
Tel: +30.210 33 07 456 – 33 07 464
Email: notaries@notariat.gr
Spanien:ANCERT-Agencia Notarial de Certificatión C/O Consejo General del Notariado Español
P° del General Martínez Campos 46, 6°
28010 Madrid
Tel: +34.913 087 232
Fax: +34. 913 087 053
Email: internacional@notariado.org
Frankrig:Le Conseil supérieur du Notariat
60 Bd de la Tour Maubourg
75007 Paris
https://www.notaires.fr/fr/annuaire-chambre-notaire
 
Kroatien:Croatian Notaries Chamber
Radnička cesta 34/II
HR 10000 Zagreb
Tel: +385.1 45 56 566
Email: hjk@hjk.hr
Italien:Le Consiglio Nazionale del Notariato
Via Flaminia 160, I - 00196 Rome
Tel: +39 06362091
Email: Cnn.mpensato@notariato.it - Cnn.segrintern@notariato.it
Letland:The Council of Sworn Notaries of Latvia
20-8 Kr.Valdemara Str.,LV-1010 Riga
Tel: +371.6 721 89 55
Email: info@latvijasnotars.lv
Litauen:The Lithuanian Chamber of Notaries
Olimpiečių str. 4, LT- 09237 Vilnius
Tel: +370 52 614 757
Email: rumai@notarai.lt
Ungarn:The Hungarian Chamber Of Civil Law notaries
1026 Budapest - Pasaréti út 16
Tel: 0036.1 489 48 80
Email: jogi@kamara.mokk.hu
MaltaThe Notarial Council of Malta
91 Tarxien Road, Paola TXN 1091
Tel: +356.21 80 65 55
Email: notus@maltanet.net
Nederlandene:The Royal Netherlands Notarial Organisation (KNB)
Spui 184, 2511 BW Den Haag, Netherlands
Tel: +31.703307111
Email: info@knb.nl
Østrig:The Austrian Chamber of Civil Law Notaries
Landesgerichtsstrasse 20
A-1010 Wien
Tel: +43.1 402 45 09 0
Email: kmammer@notar.or.at
Luxembourg:La Chambre des Notaires Du Grand-Duché de Luxembourg
53 Bd Joseph II
L-1840 Luxembourg
Tel: 00352.44 70 21
Email: Chambre.des.notaires@online.lu
Polen:Krajowa Rada Notarialna / Polish National Council of Notaries
ul. Dzika 19/23
00-172 Warszawa
Tel: +22 635 78 40, +22 635 07 83
Email: biuro@krn.org.pl
Portugal:Ordem dos Notários
Travessa da Trindade, nº 16 – 2.º C
1200-469 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 346 81 76
Email: geral@notarios.pt
Rumænien:The National Union of Civil Law Notaries of Romania
Str. General Berthelor, nr.41, secotr 1, 010164 Bucharest
Tel: +40 21 3117307
Email: Unnpr2@ines.ro
Slovenien:Notarska Zbornica Slovenije
Tavčarjeva 2, 1000 Ljubljana
Tel: +386.(0)1 439 25 70
Email: Info.nzs@siol.net
Slovakiet:La Chambre des Notaires de la République Slovaque
Krasovského 13, 851 01 Bratislava
Tel: +412.2 555 74 519
Email: Notarska.komora@notar.sk
Anmeld en teknisk fejl eller et problem med indholdet eller giv din feedback om denne side