Pārlekt uz galveno saturu

Eiropas izpildes kārtība

Spānija
Spānija
Flag of Spain

KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA

Ar zemāk pieejamā rīka palīdzību varat atrast tiesas(u) vai iestādi(es), kuras(u) kompetencē ir kāds konkrēts Eiropas Savienības tiesību akts. Ņemiet vērā, ka, lai arī esam centušies darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu rezultātu precizitāti, dažos izņēmuma gadījumos kompetence var būt norādīta neprecīzi.

KOMPETENTO TIESU/IESTĀŽU MEKLĒŠANA

Ar zemāk pieejamā rīka palīdzību varat atrast tiesas(u) vai iestādi(es), kuras(u) kompetencē ir kāds konkrēts Eiropas Savienības tiesību akts. Ņemiet vērā, ka, lai arī esam centušies darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu rezultātu precizitāti, dažos izņēmuma gadījumos kompetence var būt norādīta neprecīzi.

Spain
Spriedumu atzīšana un izpilde - Spriedumi civillietās un komerclietās - Eiropas izpildes rīkojums
* jāaizpilda obligāti

1. Rektifikācijas un atsaukšanas kārtība (10. panta 2. punkts)

Procedūra kļūdu labošanai Eiropas izpildu rīkojuma apstiprinājumā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 805/2004 10. panta 1. punkta a) apakšpunktu ir paredzēta 1985. gada 1. jūlija Konstitucionālā likuma 6/1985 par tiesu varu (Ley Orgánica del Poder Judicial) 267. panta pirmajās trīs daļās.

Procedūru Eiropas izpildu rīkojuma apstiprinājuma atsaukšanai, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 805/2004 10. panta 1. punkta b) apakšpunktā, veic saskaņā ar noteikumiem par prasību par pārskatīšanu (recurso de reposición), kas ir paredzēti 2000. gada 7. janvāra Likumā 1/2000 par civilprocesu (Ley de Enjuiciamiento Civil).

Saistībā ar Eiropas izpildu rīkojuma apstiprinājumu attiecībā uz publiskiem aktiem par lietu atbildīgā notāra pienākums ir pārbaudīt, vai nav pieļautas būtiskas kļūdas vai arī nav izpildīti kādi apstiprinājuma izsniegšanas nosacījumi, kā arī nosūtīt pieprasījumu veikt būtiskas kļūdas labojumu vai nosūtīt pieprasījumu atsaukt apstiprinājumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 805/2004 10. panta 1. punktu.

3. Pieļaujamās valodas (20. panta 2. punkta c) apakšpunkts)

Saskaņā ar 20. panta 2. punkta c) apakšpunktu pieņemamā valoda ir spāņu valoda.

4. Iestādes, kam uzdota publisko aktu apliecināšana (25. pants)

Par šo lietu atbildīgā pilnvarotā notāra vai tā likumīgā pārstāvja, vai tā aizstājēja pienākums ir izsniegt Regulas (EK) Nr. 805/2004 25. panta 1. punktā un III pielikumā paredzētu apstiprinājumu.

Paziņot par tehnisku/satura problēmu vai sniegt atsauksmi par šo lapu