Skip to main content

Evropski plačilni nalog

Ciper
Ciper
Flag of Cyprus

ISKANJE PRISTOJNIH SODIŠČ/ORGANOV

Z iskalnikom boste lahko poiskali sodišče(-a)/organ(-e), pristojne za posamezen evropski pravni akt. Opozorilo: čeprav si prizadevamo zagotoviti točnost rezultatov, nekateri izjemni primeri v zvezi z ugotavljanjem pristojnosti morda niso zajeti.

ISKANJE PRISTOJNIH SODIŠČ/ORGANOV

Z iskalnikom boste lahko poiskali sodišče(-a)/organ(-e), pristojne za posamezen evropski pravni akt. Opozorilo: čeprav si prizadevamo zagotoviti točnost rezultatov, nekateri izjemni primeri v zvezi z ugotavljanjem pristojnosti morda niso zajeti.

Cyprus
European cross-border procedures - European payment order
* mandatory input

Člen 29 (1)(a) - Pristojna sodišča

Pristojni so naslednji subjekti: vsa prvostopenjska sodišča Republike Ciper, ki delujejo v štirih upravnih okrožjih pod nadzorom pravne države Republike Ciper, tj. Nikozija, Lemesos, Larnaka Amohostos in Pafos. Pristojnost sodnikov določa Zakon o sodiščih (14/60) in ustreza hierarhičnemu položaju sodnika, tj. okrožni sodnik, okrožni sodnik svetnik in predsednik okrožnega sodišča.

Člen 29(1)(b) - Postopek ponovne preučitve

Postopek ponovne preučitve urejajo Postopkovni predpisi o civilnih sporih. Postopek temelji predvsem na pisnih vlogah tistih, ki so vključeni v spor. V izjemnih primerih in kadar sodišče meni, da je nujno, je možno poleg pisnih vlog in zapriseženih izjav opraviti tudi ustno pričanje. Pristojna sodišča so navedena v točki (a).

Člen 29(1)(c) - Načini obveščanja

Sredstva komuniciranja, ki so sprejemljiva v postopku za evropski plačilni nalog in dostopna sodiščem, so: osebna vložitev vloge v register ali predložitev po pošti ali prek drugega sredstva komuniciranja, kot sta telefaks ali elektronska pošta.

Člen 29(1)(d) - Sprejemljivi jeziki

Sprejemljiv jezik sodišč je grščina. Toda za namene Uredbe se doda tudi angleščina, ki se prav tako uporablja na Cipru.

Prijavi tehnično/vsebinsko težavo ali pošlji povratne informacije o tej strani