Uzmanību! Padomes Regula (EK) Nr. 1393/2007 no 2022. gada 1. jūlija ir aizstāta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2020/1784.
Saskaņā ar jauno regulu veiktie paziņojumi atrodami šeit!
        
            2. panta 1. punkts - Pārsūtošās aģentūras
      
      
        
                Pārsūtītājas struktūras ir tiesas:
Danmarks domstoles for udlandsforkyndelse [Dānijas Tiesu ārvalstu dienesta nodaļa]
c/o Retten på Frederiksberg
Howitzvej 32
2000 Frederiksberg
Tālr.: +45 99 68 50 70
E-pasts: udlandsforkyndelse@domstol.dk
        
            2. panta 2. punkts - Saņemošās aģentūras
      
      
        
                Tieslietu ministrija ir saņēmēja struktūra.
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 Copenhagen K
DK Denmark
Tālr.: +45 72 26 84 00
Fakss 33 93 35 10
E-pasts: jm@jm.dk
        
            2. panta 4. punkta c) apakšpunkts - Pieejamie dokumentu saņemšanas līdzekļi 
      
      
        
                Dokumentus var nosūtīt pa pastu, faksu vai e-pastu, ja saņemtajā dokumentā ir pilnībā atveidots izsniegtais dokuments un visa informācija par dokumentu ir skaidri salasāma.
        
            2. panta 4. punkta d) apakšpunkts - Valodas, ko var izmantot, aizpildot I pielikumā paredzēto veidlapu
      
      
        
                Dānija ļauj aizpildīt regulai pievienoto veidlapu dāņu, angļu vai franču valodā.
        
            3. pants - Centrālā iestāde
      
      
        
                Centrālā iestāde ir Tieslietu ministrija.
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
1216 Copenhagen K
Tālr.: +45 7226 8400
Fakss +45 3393 3510
E-pasts: jm@jm.dk
Dokumentus var nosūtīt pa pastu, faksu vai e-pastu, ja saņemtajā dokumentā ir pilnībā atveidots izsniegtais dokuments un visa informācija par dokumentu ir skaidri salasāma.
Dānija ļauj aizpildīt regulai pievienoto veidlapu dāņu, angļu vai franču valodā.
        
            4. pants - Dokumentu pārsūtīšana
      
      
        
                Dānija ļauj aizpildīt regulai pievienoto veidlapu dāņu, angļu vai franču valodā.
        
            8. panta 3. punkts un 9. panta 2. punkts - Īpaši termiņi dokumentu izsniegšanai, kas noteikti valstu tiesību aktos
      
      
        
                Dānija nevēlas izmantot 9. panta 1. un 2. punktā paredzētās iespējamās atkāpes.
        
            10. pants - Izsniegšanas apliecinājums un izsniegtā dokumenta kopija
      
      
        
                Dānija ļauj izsniegšanas apliecību aizpildīt dāņu, angļu vai franču valodā.
        
            11. pants - Izsniegšanas izmaksas
      
      
        
                Dānija ļauj izsniegšanas apliecību aizpildīt dāņu, angļu vai franču valodā.
        
            13. pants - Izsniegšana, ko veic diplomātiskie vai konsulārie pārstāvji
      
      
        
                Dānija ļauj diplomātiskajiem vai konsulārajiem pārstāvjiem izsniegt dokumentus saskaņā ar 13. panta 1. punktu.
        
            15. pants - Tieša izsniegšana
      
      
        
                Parasti tiesas var veikt izsniegšanu, kā aprakstīts Likumā par tiesu administrāciju [ressplejeloven] , un var lūgt palīdzību, lai to izdarītu.
Citas iestādes var arī veikt tiešu izsniegšanu ar tiesu varas amatpersonas starpniecību (neiesaistot tiesu).
        
            19. pants - Atbildētāja neierašanās
      
      
        
                Attiecībā uz 19. panta 2. punktu Dānijas tiesa var pieņemt spriedumu arī tad, ja nav saņemts apliecinājums par izsniegšanu vai piegādi, ja ir izpildīti 19. panta 2. punktā uzskaitītie nosacījumi.
Attiecībā uz 19. panta 4. punktu Dānijā, ja atbildētājs neierodas personīgi, pieteikums par lietas pārskatīšanu saskaņā ar šo noteikumu ir jāiesniedz viena gada laikā pēc sprieduma pasludināšanas dienas.