Kostnader på Malta
Kostnader för domstolsprövning i första instans, överklaganden och alternativ tvistlösning
Fallstudie  | 
 Domstol  | 
 Överklaganden  | 
 Alternativ tvistlösning  | 
|||||
| 
 Ansökningsavgifter  | 
 Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter  | 
 Övriga avgifter  | 
 Ansökningsavgifter  | 
 Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter  | 
 Övriga avgifter  | 
 Är detta alternativ möjligt för den här typen av fall?  | 
 Kostnader  | 
|
| 
 Fall A  | 
 181,68 euro  | 
 –  | 
 –  | 
 98,99   | 
 –  | 
 116,47 euro  | 
 Ja  | 
|
| 
 Fall B  | 
 181,68 euro  | 
 –  | 
 –  | 
 98,99   | 
 116,47 euro  | 
 Nej  | 
||
Kostnader för advokat, delgivningsman/exekutionstjänsteman och sakkunnig
Fallstudie  | 
 Advokat  | 
 Delgivningsman/exekutionstjänsteman  | 
 Sakkunnig  | 
|||||
| 
 Måste man ha en delgivningsman/  | 
 Genomsnittliga kostnader  | 
 Måste man ha en delgivningsman/  | 
 Kostnader före dom  | 
 Kostnader efter dom  | 
 Är detta obligatoriskt?  | 
 Kostnad  | 
||
| 
 Fall A  | 
 Ja  | 
 0,5 % av det underhåll som ska betalas för en period av 10 år. Arvodet kan höjas till 1 % efter överenskommelse mellan klienten och advokaten. Arvoden utöver fastställda 0,5 % kan dock inte drivas in från motparten.  | 
 Ej obligatoriskt  | 
 –  | 
 –  | 
 Nej  | 
 –  | 
|
| 
 Fall B  | 
 Ja  | 
 Beror på det begärda beloppet.  | 
 Ej obligatoriskt  | 
 –  | 
 –  | 
 Nej  | 
 –  | 
|
 
Kostnader för ersättning till vittnen, ställande av säkerhet samt övriga relevanta avgifter
Fall- studie  | 
 Ersättning till vittnen  | 
 Säkerhet  | 
 Övriga avgifter  | 
|||
| 
 Får vittnen ersättning?  | 
 Kostnad  | 
 Finns detta och när och hur används det i så fall?  | 
 Kostnad  | 
 Beskrivning  | 
 Kostnad  | 
|
| 
 Fall A  | 
 Nej  | 
 –  | 
 Säkerhet ställs för det begärda beloppet  | 
 23,28 euro  | 
 –  | 
 –  | 
| 
 Fall B  | 
 Nej  | 
 –  | 
 Säkerhet ställs för det begärda beloppet  | 
 23,28 euro  | 
 –  | 
 –  | 
 
Kostnader för rättshjälp och övriga ersättningar
Fall- studie  | 
 Rättshjälp  | 
||
| 
 När och under vilka förhållanden gäller detta?  | 
 När är stödet heltäckande?  | 
 Villkor?  | 
|
| 
 Fall A  | 
 Rättshjälp är tillämpligt om personen lever på sociala förmåner eller minimilön och om hon eller han inte äger mer än en fastighet.  | 
 –  | 
 –  | 
| 
 Fall B  | 
 Rättshjälp är tillämpligt om personen lever på sociala förmåner eller minimilön och om hon eller han inte äger mer än en fastighet.  | 
 –  | 
 –  | 
Fall- studie  | 
 Ersättningar  | 
|||
| 
 Kan den vinnande parten få ersättning för sina rättegångs-kostnader?  | 
 Om inte hela beloppet ersätts, hur stor procentandel ersätts generellt?  | 
 Vilka kostnader ersätts aldrig?  | 
 Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet?  | 
|
| 
 Fall A  | 
 JA  | 
 Beror på resultatet av avgörandet.  | 
 Privat konsultation med advokaterna (utomrättsliga kostnader).  | 
 –  | 
| 
 Fall B  | 
 JA  | 
 Beror på resultatet av avgörandet.  | 
 Privat konsultation med advokaterna (utomrättsliga kostnader).  | 
 –  | 
 
Kostnader för översättning och tolkning
Fall- studie  | 
 Översättning  | 
 Tolkar  | 
 Övriga kostnader som är utmärkande för gräns-överskridande tvister?  | 
|||
| 
 När och under vilka förhållanden krävs tolkning?  | 
 Ungefärlig kostnad?  | 
 När och under vilka förhållanden krävs tolkning?  | 
 Ungefärlig kostnad?  | 
 Beskrivning  | 
 Ungefärlig kostnad?  | 
|
| 
 Fall A  | 
 En översättning görs på endera partens begäran. Översättningen görs endast från maltesiska till engelska eller tvärtom. Parterna ska på egen bekostnad tillhandahålla översättningar till andra språk.  | 
 17,47 euro (schablonbelopp som betalas som registreringsavgift för varje översättning)  | 
 Gäller endast när ett vittne varken talar maltesiska eller engelska.  | 
 Mellan 11,65 euro och 58,23 euro per timme  | 
 Kostnader för att meddela den part som är bosatt utomlands  | 
 Beror på de avgifter som övriga medlemsstater tar ut  | 
| 
 Fall B  | 
 En översättning görs på endera partens begäran. Översättningen görs endast från maltesiska till engelska eller tvärtom. Parterna ska på egen bekostnad tillhandahålla översättningar till andra språk.  | 
 17,47 euro (schablonbelopp som betalas som registreringsavgift för varje översättning)  | 
 Gäller endast när ett vittne varken talar maltesiska eller engelska.  | 
 Mellan 11,65 euro och 58,23 euro per timme  | 
 Kostnader för att meddela den part som är bosatt utomlands  | 
 Beror på de avgifter som övriga medlemsstater tar ut  |