- JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN
- Článek 17 - Zpřístupnění informací veřejnosti
- Článek 18 písm. a)(i) - orgánů, které mají pravomoc nařídit ochranná opatření a vydat osvědčení v souladu s článkem 5
- Článek 18 písm. a)(ii) - orgánů, u nichž se má chráněná osoba dovolávat ochranného opatření nařízeného v jiném členském státě nebo které mají pravomoc takové opatření vykonat
- Článek 18 písm. a)(iii) - orgánů, které mají pravomoc ochranné opatření upravit v souladu s čl. 11 odst. 1
- Článek 18 písm. a)(iv) - soudů, u nichž se podává v souladu s článkem 13 návrh na odepření uznání a případně výkonu
- Článek 18 písm. b) - jazyk nebo jazyky přijatelné pro překlady podle čl. 16 odst. 1
Hledat informace podle regionů
- Belgiebe
- Bulharskobg
- Česká republikacz
- Dánskodk
- Německode
- Estonskoee
- Irskoie
- Řeckoel
- Španělskoes
- Franciefr
- Chorvatskohr
- Itálieit
- Kyprcy
- Lotyšskolv
- Litvalt
- Lucemburskolu
- Maďarskohu
- Maltamt
- Nizozemskonl
- Rakouskoat
- Polskopl
- Portugalskopt
- Rumunskoro
- Slovinskosi
- Slovenskosk
- Finskofi
- Švédskose
- Spojené královstvíuk
JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN
Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.
Článek 17 - Zpřístupnění informací veřejnosti
Oběti, které chtějí získat v Nizozemsku ochranné opatření, musí zahájit občanskoprávní řízení (řízení o předběžném opatření (kort geding)). To je třeba učinit prostřednictvím právního zástupce, který poskytne informace o příslušném postupu a o vedení řízení jménem oběti.
Článek 18 písm. a)(i) - orgánů, které mají pravomoc nařídit ochranná opatření a vydat osvědčení v souladu s článkem 5
Soudy příslušné pro nařízení ochranného opatření: soudy (167 Kb)
Bylo-li ochranné opatření nařízeno na základě zákona o předběžných soudních zákazech (Wet tijdelijk huisverbod):
starosta obce, kde má předběžný soudní zákaz platit.
Stejný orgán, který ochranné opatření nařídil, je oprávněn vydat také osvědčení.
Článek 18 písm. a)(ii) - orgánů, u nichž se má chráněná osoba dovolávat ochranného opatření nařízeného v jiném členském státě nebo které mají pravomoc takové opatření vykonat
• Soudní vykonavatel (deurwaarder)
• V případě ochranného opatření uloženého na základě zákona o předběžných soudních zákazech: policie.
Článek 18 písm. a)(iii) - orgánů, které mají pravomoc ochranné opatření upravit v souladu s čl. 11 odst. 1
Voorzieningenrechter Rechtbank Den Haag (soudce okresního soudu v Haagu pověřený rozhodovat o předběžných opatřeních)
Prins Clauslaan 60, 2595 AJ Den Haag
PO Box 20302, 2500 EH Den Haag
Gerechtshof Den Haag (okresní soud v Haagu)
Prins Clauslaan 60, 2595 AJ Den Haag
PO Box 20302, 2500 EH Den Haag
Článek 18 písm. a)(iv) - soudů, u nichž se podává v souladu s článkem 13 návrh na odepření uznání a případně výkonu
Voorzieningenrechter Rechtbank Den Haag
Prins Clauslaan 60, 2595 AJ Den Haag
PO Box 20302, 2500 EH Den Haag
Gerechtshof Den Haag
Prins Clauslaan 60, 2595 AJ Den Haag
PO Box 20302, 2500 EH Den Haag
Článek 18 písm. b) - jazyk nebo jazyky přijatelné pro překlady podle čl. 16 odst. 1
Nizozemština.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.