Přejít k hlavnímu obsahu

Vzájemné uznávání ochranných opatření v občanských věcech

Lucembursko
Lucembursko
Flag of Luxembourg

JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN

Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.

JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN

Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.

Luxembourg
Evropské přeshraniční postupy – evropská ochranná opatření v občanských věcech
*povinný údaj

Článek 18 písm. a)(i) - orgánů, které mají pravomoc nařídit ochranná opatření a vydat osvědčení v souladu s článkem 5

Vezměte prosím na vědomí, že původní jazyková verze tohoto článku francouzština byla nedávno změněna. Verzi v jazyce, který máte právě zobrazen, v současné době připravují naši překladatelé.
Informace jsou však dostupné v těchto jazycích

Orgány, které mají pravomoc nařídit ochranná opatření:

státní zástupce (Procureur d’Etat), podle pozměněného zákona o domácím násilí ze dne 8. září 2003, a předseda okresního soudu (Tribunal d’Arrondissement), podle článků 1017-1 až 1017-12 nového občanského soudního řádu.

Orgány, které mají pravomoc vydávat osvědčení:

státní zástupce (Procureur d’Etat), podle pozměněného zákona o domácím násilí ze dne 8. září 2003, a předseda okresního soudu (Tribunal d’Arrondissement), podle článků 1017-1 až 1017-12 nového občanského soudního řádu.

Článek 18 písm. a)(ii) - orgánů, u nichž se má chráněná osoba dovolávat ochranného opatření nařízeného v jiném členském státě nebo které mají pravomoc takové opatření vykonat

Vezměte prosím na vědomí, že původní jazyková verze tohoto článku francouzština byla nedávno změněna. Verzi v jazyce, který máte právě zobrazen, v současné době připravují naši překladatelé.
Informace jsou však dostupné v těchto jazycích

Orgány, u nichž je třeba se dovolávat ochranného opatření nařízeného v jiném členském státě:

státní zástupce a (v případě penále) předseda okresního soudu

Orgány, které mají pravomoc opatření vykonat:

státní zástupce a (v případě penále) předseda okresního soudu

Článek 18 písm. a)(iii) - orgánů, které mají pravomoc ochranné opatření upravit v souladu s čl. 11 odst. 1

Vezměte prosím na vědomí, že původní jazyková verze tohoto článku francouzština byla nedávno změněna. Verzi v jazyce, který máte právě zobrazen, v současné době připravují naši překladatelé.
Informace jsou však dostupné v těchto jazycích

Orgány, které mají pravomoc ochranné opatření upravit v souladu s čl. 11 odst. 1:

předseda okresního soudu v rámci řízení o předběžném opatření (en matière de référé)

Článek 18 písm. a)(iv) - soudů, u nichž se podává v souladu s článkem 13 návrh na odepření uznání a případně výkonu

Vezměte prosím na vědomí, že původní jazyková verze tohoto článku francouzština byla nedávno změněna. Verzi v jazyce, který máte právě zobrazen, v současné době připravují naši překladatelé.
Informace jsou však dostupné v těchto jazycích

Návrh na odepření uznání je třeba podat v souladu s článkem 13 předsedovi okresního soudu v rámci řízení o předběžném opatření (en matière de référé).

Návrh na odepření výkonu je třeba podat v souladu s článkem 13 předsedovi okresního soudu v rámci řízení o předběžném opatření (en matière de référé).

Článek 18 písm. b) - jazyk nebo jazyky přijatelné pro překlady podle čl. 16 odst. 1

Lucembursko akceptuje francouzštinu a němčinu.

Upozornit na technický problém, chybný obsah nebo zaslat zpětnou vazbu