Přejít k hlavnímu obsahu

Vzájemné uznávání ochranných opatření v občanských věcech

Nizozemsko
Nizozemsko
Flag of Netherlands

JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN

Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.

JAK VYHLEDAT PŘÍSLUŠNÝ SOUD/ORGÁN

Níže uvedený vyhledávací nástroj vám pomůže identifikovat soud(y)/orgán(y) příslušný/příslušné pro konkrétní evropský právní nástroj. Vezměte prosím na vědomí, že ačkoli jsme vyvinuli veškeré úsilí k zajištění správnosti výsledků, mohou existovat výjimečné případy týkající se určení působnosti, která nemusí být nutně do databáze zahrnuta.

Netherlands
European cross-border procedures - European Protection Measures in civil matters
* mandatory input

Článek 17 - Zpřístupnění informací veřejnosti

Oběti, které chtějí získat v Nizozemsku ochranné opatření, musí zahájit občanskoprávní řízení (řízení o předběžném opatření (kort geding)). To je třeba učinit prostřednictvím právního zástupce, který poskytne informace o příslušném postupu a o vedení řízení jménem oběti.

Článek 18 písm. a)(i) - orgánů, které mají pravomoc nařídit ochranná opatření a vydat osvědčení v souladu s článkem 5

Vezměte prosím na vědomí, že původní jazyková verze tohoto článku nizozemština byla nedávno změněna. Verzi v jazyce, který máte právě zobrazen, v současné době připravují naši překladatelé.
Informace jsou však dostupné v těchto jazycích

Soudy příslušné pro nařízení ochranného opatření: soudy  (167 Kb) 

Bylo-li ochranné opatření nařízeno na základě zákona o předběžných soudních zákazech (Wet tijdelijk huisverbod):
starosta obce, kde má předběžný soudní zákaz platit.

Stejný orgán, který ochranné opatření nařídil, je oprávněn vydat také osvědčení.

Článek 18 písm. a)(ii) - orgánů, u nichž se má chráněná osoba dovolávat ochranného opatření nařízeného v jiném členském státě nebo které mají pravomoc takové opatření vykonat

Vezměte prosím na vědomí, že původní jazyková verze tohoto článku nizozemština byla nedávno změněna. Verzi v jazyce, který máte právě zobrazen, v současné době připravují naši překladatelé.
Informace jsou však dostupné v těchto jazycích

•             Soudní vykonavatel (deurwaarder)

•             V případě ochranného opatření uloženého na základě zákona o předběžných soudních zákazech: policie.

Článek 18 písm. a)(iii) - orgánů, které mají pravomoc ochranné opatření upravit v souladu s čl. 11 odst. 1

Vezměte prosím na vědomí, že původní jazyková verze tohoto článku nizozemština byla nedávno změněna. Verzi v jazyce, který máte právě zobrazen, v současné době připravují naši překladatelé.
Informace jsou však dostupné v těchto jazycích

Voorzieningenrechter Rechtbank Den Haag (soudce okresního soudu v Haagu pověřený rozhodovat o předběžných opatřeních)

Prins Clauslaan 60, 2595 AJ Den Haag

PO Box 20302, 2500 EH Den Haag

 

Gerechtshof Den Haag (okresní soud v Haagu)

Prins Clauslaan 60, 2595 AJ Den Haag

PO Box 20302, 2500 EH Den Haag

Článek 18 písm. a)(iv) - soudů, u nichž se podává v souladu s článkem 13 návrh na odepření uznání a případně výkonu

Vezměte prosím na vědomí, že původní jazyková verze tohoto článku nizozemština byla nedávno změněna. Verzi v jazyce, který máte právě zobrazen, v současné době připravují naši překladatelé.
Informace jsou však dostupné v těchto jazycích

Voorzieningenrechter Rechtbank Den Haag

Prins Clauslaan 60, 2595 AJ Den Haag

PO Box 20302, 2500 EH Den Haag

 

Gerechtshof Den Haag

Prins Clauslaan 60, 2595 AJ Den Haag

PO Box 20302, 2500 EH Den Haag

Článek 18 písm. b) - jazyk nebo jazyky přijatelné pro překlady podle čl. 16 odst. 1

Nizozemština.

Upozornit na technický problém, chybný obsah nebo zaslat zpětnou vazbu