Článek 17 - Zpřístupnění informací veřejnosti
Ochrannými opatřeními, která odpovídají nařízení, jsou v rakouském právu zejména předběžná opatření na ochranu před domácím násilím (§ 382b exekučního řádu (Exekutionsordnung, EO)), na ochranu před násilím obecně (§ 382c exekučního řádu) a na ochranu před zasahováním do soukromého života (§ 382d exekučního řádu). Právními ustanoveními jsou:
Ochrana před domácím násilím
§ 382b. Jestliže určitá osoba činí další soužití pro druhou osobu nesnesitelným z důvodů fyzického napadání, vyhrožování fyzickým útokem nebo chování, jež vážně narušuje duševní zdraví druhé osoby, musí soud na návrh této druhé osoby:
1. | nařídit prvně jmenované osobě, aby opustila byt a jeho bezprostřední okolí, a | |||||||||
2. | zakázat této osobě, aby se vrátila do bytu nebo jeho bezprostředního okolí, | |||||||||
pokud byt slouží k uspokojení naléhavé bytové potřeby navrhovatele. |
.
Ochrana před násilím obecně
§ 382c. Jestliže určitá osoba činí další setkávání pro druhou osobu nesnesitelným z důvodů fyzického napadání, vyhrožování fyzickým útokem nebo chování, jež vážně narušuje duševní zdraví druhé osoby, musí soud na návrh této druhé osoby:
1. | zakázat přítomnost prvně uvedené osoby na jednoznačně vymezených místech a | |||||||||
2. | nařídit této osobě, aby se vyhýbala setkání a navazování kontaktu s navrhovatelem, jakož i | |||||||||
3. | zakázat, aby se uvedená osoba přibližovala k navrhovateli nebo byla přítomná na jednoznačně vymezených místech v daném okruhu, | |||||||||
není-li to v rozporu se životně důležitými zájmy odpůrce. |
Ochrana před zasahováním do soukromého života
§ 382d. 1) Právo na nezasahování do soukromého života lze zajistit zejména těmito opatřeními:
1. | zákaz osobního styku a zákaz pronásledování ohrožené osoby, | ||||||||||
2. | zákaz písemného, telefonického či jiného kontaktu, | ||||||||||
3. | zákaz zdržovat se na jednoznačně vymezených místech, | ||||||||||
4. | zákaz předávat a šířit osobní údaje a fotografie ohrožené osoby, | ||||||||||
5. | zákaz používat osobní údaje ohrožené osoby k objednávání zboží nebo služeb u třetí strany, | ||||||||||
6. | zákaz podněcovat třetí osobu k navázání kontaktu s ohroženou osobou, | ||||||||||
7. | zákaz, zejména prostřednictvím telekomunikačních prostředků nebo počítačového systému, bez souhlasu ohrožené osoby sdělovat velkému počtu osob vysoce osobní skutečnosti nebo snímky nebo je uchovávat, hanobit tuto osobu nebo narušovat její soukromí, | ||||||||||
8. | zákaz přibližovat se k ohrožené osobě nebo zákaz přítomnosti na jednoznačně vymezených místech v daném okruhu.“ |
Článek 18 písm. a)(i) - orgánů, které mají pravomoc nařídit ochranná opatření a vydat osvědčení v souladu s článkem 5
Ochranná opatření nařizují okresní soudy (Bezirksgerichte). V ojedinělých případech může ochranné opatření nařídit také zemský soud (Landesgericht) jako soud prvního stupně, pokud u něj probíhá hlavní řízení. V rámci odvolacích řízení mohou ochranná opatření nařídit zemské soudy, ale také vrchní zemské soudy (Oberlandesgerichte) nebo Nejvyšší soud (Oberster Gerichtshof) jako soudy odvolací.
Okresní soudy vydávají rovněž osvědčení týkající se ochranných opatření, která nařídily. Pokud ochranné opatření výjimečně nařídí zemský soud, vrchní zemský soud nebo Nejvyšší soud, má tento soud rovněž pravomoc vydat osvědčení. Pravomoc vydat osvědčení týkající se ochranného opatření má tudíž vždy soud, který je nařídil.
Článek 18 písm. a)(ii) - orgánů, u nichž se má chráněná osoba dovolávat ochranného opatření nařízeného v jiném členském státě nebo které mají pravomoc takové opatření vykonat
Okresní soudy. Podle § 420 odst. 1 exekučního řádu je místně příslušným soudem pro nařízení výkonu zahraničního ochranného opatření v Rakousku a pro rozhodnutí o návrhu na výkon na základě tohoto ochranného opatření okresní soud obecně příslušný pro spory týkající se chráněné osoby (to je určeno podle místa bydliště). Nenachází-li se posledně uvedený soud v Rakousku, je příslušný okresní soud pro Vídeň – Vnitřní Město (Bezirksgericht Innere Stadt Wien).
Článek 18 písm. a)(iii) - orgánů, které mají pravomoc ochranné opatření upravit v souladu s čl. 11 odst. 1
Okresní soudy mají obdobně pravomoc upravovat zahraniční ochranná opatření. I v tomto případě je místní příslušnost založena na obecné příslušnosti pro spory týkající se chráněné osoby (podle místa bydliště), a je-li mimo Rakousko, je příslušný okresní soud pro Vídeň – Vnitřní Město (§ 420 odst. 1 exekučního řádu).
Článek 18 písm. a)(iv) - soudů, u nichž se podává v souladu s článkem 13 návrh na odepření uznání a případně výkonu
Podle § 420 odst. 2 exekučního řádu musí být návrhy na odepření uznání nebo výkonu zahraničního ochranného opatření, na něž se nevztahuje žádná lhůta, podány okresnímu soudu, který výkon ochranného opatření nařídil nebo schválil.
Článek 18 písm. b) - jazyk nebo jazyky přijatelné pro překlady podle čl. 16 odst. 1
Němčina je jediným jazykem, který se přijímá.