17 straipsnis - Informacija, su kuria gali susipažinti visuomenė
Austrijos teisėje reglamentą atitinkančios apsaugos priemonės visų pirma yra laikinosios priemonės, susijusios su apsauga nuo smurto šeimoje (Vykdymo kodekso (vok. Exekutionsordnung, EO) 382b straipsnis), apsauga nuo smurto apskritai (Vykdymo kodekso 382c straipsnis) ir teisės į privataus gyvenimo neliečiamumą apsauga (Vykdymo kodekso 382d straipsnis). Teisinės nuostatos yra šios:
„Apsauga nuo smurto šeimoje
382b straipsnis Teismas nukentėjusiojo prašymu asmeniui, dėl kurio fizinio užpuolimo, grasinimo juo arba bet kokio elgesio, kuris labai kenkia kito asmens psichinei sveikatai, tapo neįmanomas sugyvenimas su kitu asmeniu, turi:
1. | nurodyti išvykti iš gyvenamosios vietos ir artimos aplinkos ir | |||||||||
2. | uždrausti grįžti į gyvenamąją vietą ar artimą aplinką, | |||||||||
jei gyvenamoji vieta skirta skubiems ieškovo būsto poreikiams patenkinti |
.
Bendra apsauga nuo smurto
382c straipsnis Teismas nukentėjusiojo prašymu asmeniui, dėl kurio fizinio užpuolimo, grasinimo juo arba bet kokio elgesio, kuris labai kenkia kito asmens psichinei sveikatai, tapo neįmanomas susitikimas su kitu asmeniu, turi:
1. | uždrausti lankytis nurodytose vietose, | |||||||||
2. | nurodyti jam nesusitikti ir neužmegzti ryšio su ieškovu ir | |||||||||
3. | uždrausti tam asmeniui artintis prie ieškovo arba būti aiškiai nurodytose vietose tam tikru spinduliu, | |||||||||
jeigu tai neprieštarauja svarbiems atsakovo interesams. |
Teisės į privataus gyvenimo neliečiamumą apsauga
382d straipsnis (1) Teisė į privataus gyvenimo neliečiamumą gali būti užtikrinama visų pirma šiomis priemonėmis:
1. | draudimu asmeniškai bendrauti su ieškovu arba jį sekti; | |||||||||
2. | draudimu bendrauti raštu, telefonu ar kitais būdais; | |||||||||
3. | draudimu lankytis tam tikrose vietose, kurios turi būti nurodytos; | |||||||||
4. | draudimu perduoti ir platinti ieškovo asmens duomenis ir nuotraukas; | |||||||||
5. | draudimu naudoti ieškovo asmens duomenis siekiant užsisakyti prekių ar paslaugų iš trečiosios šalies; | |||||||||
6. | draudimu prašyti trečiąją šalį susisiekti su ieškovu; | |||||||||
7. | draudimu, visų pirma telekomunikacijų priemonėmis arba naudojantis kompiuterine sistema, dideliam skaičiui žmonių paskelbti arba laikyti labai asmeniškus faktus ar nuotraukas be nukentėjusiojo sutikimo arba šmeižti tą asmenį ar pažeisti jo privatumą; | |||||||||
8. | draudimu artintis prie nukentėjusiojo arba būti aiškiai nurodytose vietose tam tikru spinduliu. |
18 straipsnis a(i) punktas. - valdžios institucijas, kurios yra kompetentingos paskirti apsaugos priemones ir išduoti pažymas pagal 5 straipsnį
Apsaugos priemones nustato apylinkių teismai (vok. Bezirksgerichte). Retais atvejais apygardos teismas, kaip pirmosios instancijos teismas, taip pat gali skirti apsaugos priemonę, jeigu pagrindinė byla jame nagrinėjama. Nagrinėjant apeliacinį skundą apsaugos priemones gali skirti ne tik apygardos teismai, bet ir aukštesnieji apygardos teismai arba Aukščiausiasis Teismas kaip apeliaciniai teismai.
Apylinkės teismai taip pat išduoda pažymas dėl jų nustatytų apsaugos priemonių. Jeigu išimties tvarka apsaugos priemonę skiria apygardos teismas, aukštesnysis apygardos teismas arba Aukščiausiasis Teismas, šis teismas yra atsakingas ir už pažymos išdavimą. Taigi, už pažymos dėl priemonės išdavimą visada atsakingas sprendimą dėl priemonės priėmęs teismas.
18 straipsnis a(ii) punktas. - valdžios institucijas, kurių turi būti prašoma taikyti kitoje valstybėje narėje paskirtą apsaugos priemonę ir (arba) kurios yra kompetentingos vykdyti tokią priemonę
Apylinkės teismai. Pagal Vykdymo kodekso 420 straipsnio 1 dalį teismas, turintis teritorinę jurisdikciją nurodyti vykdyti užsienyje nustatytą apsaugos priemonę Austrijoje ir priimti sprendimą dėl prašymo dėl vykdymo remiantis tokia apsaugos priemone, yra apylinkės teismas, turintis bendrąją jurisdikciją nagrinėti su saugomu asmeniu susijusius ginčus (nustatoma pagal gyvenamąją vietą). Jeigu pastarasis teismas yra ne Austrijoje, jurisdikcija priklauso Vienos miesto apylinkės teismui (vok. Bezirksgericht Innere Stadt Wien).
18 straipsnis a(iii) punktas.- valdžios institucijas, kurios yra kompetentingos atlikti apsaugos priemonių patikslinimą pagal 11 straipsnio 1 dalį
Apylinkės teismai taip pat yra kompetentingi pritaikyti užsienyje nustatytas apsaugos priemones. Šiuo atveju teritorinę jurisdikciją taip pat lemia bendra jurisdikcija spręsti su saugomu asmeniu susijusius ginčus (pagal gyvenamąją vietą); jeigu gyvenamoji vieta yra ne Austrijoje, jurisdikcija priklauso Vienos miesto apylinkės teismui (Vykdymo kodekso 420 straipsnio 1 dalis).
18 straipsnis a(iv) punktas. - teismus, kuriems pagal 13 straipsnį turi būti pateiktas prašymas dėl atsisakymo pripažinti ir, jeigu taikytina, vykdyti apsaugos priemonę
Pagal Vykdymo kodekso 420 straipsnio 2 dalį prašymus atsisakyti pripažinti arba vykdyti užsienyje nustatytą apsaugos priemonę, kuriems netaikomi laiko apribojimai, nagrinėti yra kompetentingas apylinkės teismas, kuris nurodė arba patvirtino apsaugos priemonės vykdymą.
18 straipsnis b punktas. - priimtiną vertimo kalbą ar kalbas, kaip nurodyta 16 straipsnio 1 dalyje
Vienintelė priimtina kalba yra vokiečių kalba.