Case law

  • Case Details
    • National ID: 343/2002
    • Member State: Spain
    • Common Name:Klaus P. E. and Annedore E. v “Palm Oasis Maspaloma, S. L.”
    • Decision type: Other
    • Decision date: 13/07/2002
    • Court: Audiencia Provincial (Appellate court, Las Palmas)
    • Subject:
    • Plaintiff:
    • Defendant:
    • Keywords:
  • Directive Articles
    Timeshare Directive, Article 5, 1. Timeshare Directive, Article 6
  • Headnote
    1. Sending a fax is not an valid way to exert the right to withdraw of art. 10 of the Law 42/1998, because it does not guarantee the content of the declaration of will.
    2. The infringement of the prohibition of advance payments in a timeshare rights contract does not involve the nullity of the contract, but according to art. 11 of the Law 42/1998, it does imply the possibility of terminating a contract during three months or demand it to be performed, with the sanction in both cases of refunding the consumer with double the amount advanced.
  • Facts
    The German consumers signed a contract on 22nd July 1999 to acquire from the seller company some timeshare rights in an apartment complex in San Bartolomé de Tirajana (Spain). At the moment of signing they paid 3,200 German marks and they alleged that on the same day they used their right to withdraw by sending a fax. The controversy is about the validity of this form of withdrawing and about the consequences of the breach of the prohibition of advance payments.
  • Legal issue
    The argument is focused on the issue of whether the claimant consumers exerted in time and the in the correct way their right to withdraw. The appeal court shares the a quo judge’s criteria in the sense that the receipt of a fax transmission with the statement of withdrawal from the contract does not guarantee the effectiveness of the communication, nor its reception by the addressee, nor, above all, the content of the transmission made. The fact that the fax number of whoever sends it is the consumer’s and the one who receives it is the defendant’s, does not prove by itself that what was sent by fax was the letter communicating the withdrawal. Therefore, the requirements for the withdrawal established in art. 10 of the Law 42/1998 are not met. According to that article, “the notification could be done by any means that guarantees the proof of the communication and its reception, as well as the date of the delivery”.

    The payment of 3,200 German marks as an advance payment does not involve the nullity of the contract, as the defendant argues, but according to art. 11 of the Law 42/1998, what he can ask for is the termination of the contract. More specifically, in applying this rule, the purchaser will have the right to demand the refund of that amount doubled, with the option of either terminating the contract or demanding it is performed thoroughly. In this way, the purchaser has longer a period for a unilateral termination, but in this case they did not made use of this right to terminate the contract within the established legal period.
  • Decision

    Full text: Full text

  • Related Cases

    No results available

  • Legal Literature

    No results available

  • Result