Članak 71. 1. (a) – Sudovi kojima se podnose zahtjevi za proglašenje izvršivosti i sudovi kojima se podnosi žalba protiv odluke o takvim zahtjevima
Zahtjevi: relevantni okružni sud (Bezirksgericht – u skladu s člankom 27. stavkom 2., riječ je o sudu koji je nadležan prema mjestu uobičajenog boravišta dužnika ili prema mjestu izvršenja).
Žalbe: žalba protiv odluke (Berufung) ili žalba zbog pogrešne primjene materijalnog prava (Rekurs) podnosi se regionalnom sudu (Landesgericht) putem okružnog suda koji je donio odluku.
Članak 71. 1. (b) – Postupak pravne zaštite
U Austriji: žalba zbog pogrešne primjene materijalnog prava (Revisionsrekurs) u skladu s člankom 78. stavkom 1. i člankom 411. stavkom 4. Zakona o izvršenju (Exekutionsordnung) u vezi s člankom 528. Zakona o parničnom postupku (Zivilprozessordnung) mora se podnijeti okružnom sudu (prvostupanjskom sudu), a on će ga uputiti Vrhovnom sudu (Oberster Gerichtshof) na odlučivanje.
Članak 71. 1. (c) – Postupak preispitivanja
U slučaju dostave pismena na temelju austrijskog prava: zahtjev za povrat u prijašnje stanje (Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand) zbog nepravodobnog podnošenja tužbenog zahtjeva ili nepojavljivanja na saslušanju.
Ako pismeno nije propisno dostavljeno, prema austrijskom pravu postoje dvije vrste žalbe, tj. žalba protiv odluke (u slučaju presuda zbog ogluhe) i žalba zbog pogrešne primjene materijalnog prava (u slučaju sudskih naloga izdanih zbog ogluhe).
Nazivi i podaci za kontakt nadležnih sudova: sve se žalbe podnose prvostupanjskom sudu, koji će sam odlučiti o stvari (npr. u slučaju povrata u prijašnje stanje) ili uputiti predmet višem sudu na odlučivanje.
Članak 71. 1. (d) – Središnja tijela
Za sva pitanja:
Bundesministerium für Justiz
Museumstrasse 7, 1070 Beč
Organizacijska jedinica: Abteilung I 10
E-adresa: team.z@bmj.gv.at
Telefon: +43 1 52152 2142
Faks: +43 1 52152 2829
Članak 71. 1. (f) – Tijela nadležna za izvršenje
O svim pitanjima povezanima s izvršenjem odlučuje sud koji je nadležan za izvršenje u skladu s člankom 5. i dalje Zakona o izvršenju ili žalbeni sud, ako je to potrebno.
Članak 71. 1. (g) – Jezici prihvaćeni za prijevod isprava
Njemački.
Članak 71. 1. (h) – Jezici koje prihvaćaju središnja tijela za sporazumijevanje s drugim središnjim tijelima
Engleski, francuski i njemački.