Skočiť na hlavný obsah

V oblasti občianskeho súdnictva bude portál elektronickej justície na základe vzájomnej dohody so Spojeným kráľovstvom uchovávať príslušné informácie týkajúce sa Spojeného kráľovstva do konca roka 2026.

Vzájomné uznávanie ochranných opatrení v občianskych veciach

Severné Írsko
Severné Írsko
Flag of Northern Ireland

Článok 17 - Verejne prístupné informácie

V Severnom Írsku

Ochranné opatrenia, ktoré majú byť vykonané v zahraničí (t. j. opatrenia nariadené v Spojenom kráľovstve, ktoré majú byť uznané a vykonané v iných členských štátoch EÚ)

Každý žiadateľ o vnútroštátne ochranné opatrenie v rozsahu pôsobnosti nariadenia (alebo jeho príjemca) môže požiadať súd, ktorý ho vydal, o osvedčenie ochranného opatrenia v rámci tohto systému s cieľom rozšíriť túto ochranu na iný členský štát EÚ. V Severnom Írsku ide o tieto súdy:

  • súd grófstva (county court),
  • Vrchný súd (High Court),
  • magistrátny súd (magistrates’ court).

Ak sú splnené podmienky, súd vydá osvedčenie v predpísanej forme (jednotná pre celú EÚ). Poskytuje sa chránenej osobe/žiadateľovi. Chránená osoba môže tiež požiadať, aby jej súd poskytol preložené osvedčenie.

Súd oznámi „osobe predstavujúcej riziko“, že bolo vydané osvedčenie (a uplatňuje sa kdekoľvek v EÚ). Neexistuje žiadny opravný prostriedok proti vydaniu osvedčenia, hoci sa môže podať žiadosť o opravu alebo stiahnutie.

Vydanie osvedčenia znamená, že ochranné opatrenie vzťahujúce sa na chránenú osobu je automaticky uznané a v prípade potreby vykonateľné v ktoromkoľvek inom členskom štáte (okrem Dánska, ktoré nie je viazané nariadením).

Osvedčenie EÚ vystavuje na požiadanie súd, ktorý vydal vnútroštátne ochranné opatrenie.

Uznanie a výkon prijatého ochranného opatrenia (opatrenia nariadeného v inom členskom štáte, ktoré sa má vykonať v Spojenom kráľovstve)

Ochranné opatrenie nariadené v inom členskom štáte sa automaticky uznáva bez osobitného konania a je vykonateľné bez potreby vyhlásenia vykonateľnosti. Nie je potrebné predložiť ho na uznanie súdu.

Ak chránená osoba vyžaduje „úpravu skutkových okolností“ (napr. nová adresa atď.) uvedených v jej ochrannom opatrení a/alebo žiada o vykonanie opatrenia, ak došlo k údajnému porušeniu, môže sa obrátiť na jeden z týchto súdov v Severnom Írsku:

  • súd grófstva (county court),
  • Vrchný súd (High Court).

Tieto súdy môžu podľa potreby upraviť opatrenie (ak o to boli požiadané). Osoba predstavujúca riziko je informovaná o vykonaných úpravách (a sankciách v prípade nedodržania opatrenia). Tieto súdy môžu presadzovať ochranné opatrenie uplatnením ktoréhokoľvek z občianskoprávnych postihov, ktoré môžu uplatniť pri presadzovaní vnútroštátnych ochranných opatrení, ako sú napríklad príkazy vydávané v prípadoch sexuálneho obťažovania alebo súdne príkazy vydávané na základe nariadenia o ochrane pred obťažovaním (Severné Írsko) z roku 1997 [Protection from Harassment (Northern Ireland) Order 1997].

„Osoba predstavujúca riziko“ sa môže obrátiť na jeden z týchto súdov s cieľom odmietnuť uznať alebo vykonať prijaté ochranné opatrenie, ale existujú osobitné a obmedzené dôvody, aby tak urobil; opatrenie by muselo byť v zjavnom rozpore s verejným poriadkom alebo nezlučiteľné s vnútroštátnym rozhodnutím.

Článok 18 písm. a)(i) - orgánov, ktoré sú príslušné nariadiť ochranné opatrenia a vydať osvedčenia v súlade s článkom 5

V Severnom Írsku

  • Vrchný súd (High Court)
  • súd grófstva (county court)
  • magistrátny súd (magistrates’ court)

Článok 18 písm. a)(ii) - orgánov, ktorým sa má predložiť ochranné opatrenie nariadené v inom členskom štáte a/alebo ktoré sú príslušné vykonať takéto opatrenie

V Severnom Írsku

  • Vrchný súd (High Court)
  • súd grófstva (county court)

Článok 18 písm. a)(iii) - orgánov, ktoré sú príslušné vykonať úpravu ochranných opatrení v súlade s článkom 11 ods. 1

V Severnom Írsku

  • Vrchný súd (High Court)
  • súd grófstva (county court)

Článok 18 písm. a)(iv) - súdov, na ktoré sa má predložiť návrh o neuznanie a prípadne o odmietnutie výkonu v súlade s článkom 13

V Severnom Írsku

  • Vrchný súd (High Court)
  • súd grófstva (county court)

Článok 18 písm. b) - jazyk alebo jazyky prijateľné pre preklady podľa článku 16 ods. 1

angličtina vo všetkých jurisdikciách v Spojenom kráľovstve

Napíšte nám, ak máte technický problém, problém s obsahom stránky alebo chcete poskytnúť spätnú väzbu