Przejdź do treści

Kazus 2 – prawo rodzinne – opieka nad dziećmi - Irlandia Północna

Irlandia Północna

W tym studium przypadku dotyczącym dziedziny prawa rodzinnego – opieki nad dziećmi, zwrócono się do państw członkowskich o dostarczenie powodom informacji o kosztach postępowania na przykładzie następujących sytuacji: Przypadek A – sytuacja krajowa: Dwie osoby przez wiele lat pozostawały ze sobą w nieformalnym związku. W momencie rozstania mieli trzyletnie dziecko. Orzeczeniem sądu opieka nad dzieckiem zostaje przyznana matce, ojciec uzyskuje prawo do osobistej styczności z dzieckiem. Matka wnosi pozew o ograniczenie prawa do osobistej styczności przyznanego ojcu. Przypadek B – sytuacja transgraniczna, w której czytelnik występuje jako adwokat w państwie członkowskim A: Dwie osoby mieszkające w państwie członkowskim (państwie członkowskim B) przez wiele lat pozostawały ze sobą w nieformalnym związku. Mają wspólne dziecko, jednak niezwłocznie po jego urodzeniu rozstają się. Orzeczeniem sądu w państwie członkowskim B opieka nad dzieckiem zostaje przyznana matce, ojciec uzyskuje prawo do osobistej styczności z dzieckiem. Po uzyskaniu zgody sądu matka i dziecko przenoszą się na stałe do innego państwa członkowskiego (państwa członkowskiego A), podczas gdy ojciec pozostaje w państwie członkowskim B. Kilka lat później matka wnosi pozew w państwie członkowskim A o ograniczenie prawa do osobistej styczności przysługującego ojcu.

Autor treści:
Irlandia Północna
Flag of Northern Ireland



Istotne kwestie dotyczące podanych informacji

Należy zwrócić uwagę na fakt, że podanie ostatecznej kwoty kosztów jest niemożliwe, dlatego też informacje zamieszczone poniżej mają jedynie charakter szacunkowy. W przypadkach, gdy było to możliwe, podano faktycznie obowiązujące opłaty dotyczące określonych aspektów postępowań, przy czym jednak należy rozpatrywać je jedynie jako dane orientacyjne. Opłaty często zależą od rangi wybranego sądu oraz od działań podejmowanych w ramach konkretnego przypadku. Skrót „SR” odnosi się do sądu rodzinnego (Family Proceedings Court), natomiast “OOR” – do ośrodka opieki nad rodziną (Family Care Centre). Pełen wykaz pobieranych opłat sądowych znajduje się na stronie internetowej Northern Ireland Court Service (Służby Sądowej Irlandii Północnej).

Skrót „nd.” odnosi się do sytuacji, gdy odpowiedź nie dotyczy danej sytuacji, natomiast skrót „bd.” użyto w przypadkach, gdy odpowiedź nie jest znana.

Szacunkowe koszty w Irlandii Północnej

Szacunkowe koszty sądowe, w postępowaniu odwoławczym oraz w razie alternatywnego rozstrzygania sporów


Kazus

Sąd

Wstępne opłaty sądowe

Opłaty za protokołowanie

Inne opłaty

Kazus A

Wnioski o oddalenie dotychczasowego postanowienia w sprawie osobistej styczności z dzieckiem

Sąd rodzinny – 50 GBP

Ośrodek opieki nad rodziną – 75 GBP

Wysoki Trybunał (High Court) – 100 GBP

Opłaty wynoszą 0,78 GBP za stronę;   nagranie audio na płycie CD 25 GBP za godzinę (jeżeli postępowanie jest nagrywane)

W sądzie rodzinnym opłata za doręczenie wezwania wynosi 10 GBP lub w przypadku doręczenia osobistego 13 GBP

oraz

dokumenty dodatkowe

3 GBP za każdy

Kazus B

Zarejestrowanie postanowienia w Wysokim Trybunale – bez opłat

W zależności od przepisów, na mocy których postanowienie zostało wydane, wniosek będzie traktowany albo jako nowy wniosek, albo jako modyfikacja wniosku dotychczasowego.

Wniosek w przedmiocie postanowienia w sprawie osobistej styczności z dzieckiem

Sąd rodzinny – 50 GBP

Ośrodek opieki nad rodziną – 75 GBP

Wysoki Trybunał – 100 GBP

Wniosek o zmianę dotychczasowego postanowienia w sprawie osobistej styczności z dzieckiem

Sąd rodzinny – 37,50 GBP

Ośrodek opieki nad rodziną – 57,50 GBP

Wysoki Trybunał – 75 GBP

Jak wyżej

W sądzie rodzinnym opłata za doręczenie wezwania wynosi 10 GBP lub w przypadku doręczenia osobistego 13 GBP

oraz

dokumenty dodatkowe

3 GBP za każdy




Kazus

Postępowanie odwoławcze

Alternatywne metody rozstrzygania sporów

Wstępne opłaty sądowe

Opłaty za protokołowanie

Inne opłaty

Czy istnieje taka możliwość w przypadku tego rodzaju spraw?

Koszty

Kazus A

Odwołanie od decyzji sądu rodzinnego do ośrodka opieki nad rodziną – 75 GBP

Odwołanie od decyzji ośrodka opieki nad rodziną do Wysokiego Trybunału – 100 GBP

Opłaty wynoszą 0,78 GBP za stronę; nagranie audio na płycie CD 25 GBP za godzinę (jeżeli postępowanie jest nagrywane)

nd.

Za pośrednictwem sądowego urzędnika ds. dzieci działającego w sądzie

Nie są pobierane żadne opłaty.

Istnieje również możliwość skorzystania, za opłatą, z alternatywnych metod rozstrzygania sporów za pośrednictwem zewnętrznych agencji.

Kazus B

Odwołanie od decyzji sądu rodzinnego do ośrodka opieki nad rodziną – 75 GBP

Odwołanie od decyzji ośrodka opieki nad rodziną do Wysokiego Trybunału – 100 GBP

Jak wyżej

nd.

Za pośrednictwem sądowego urzędnika ds. dzieci działającego w sądzie

Nie są pobierane żadne opłaty.

Istnieje również możliwość skorzystania, za opłatą, z alternatywnych metod rozstrzygania sporów za pośrednictwem zewnętrznych agencji.




Szacunkowe koszty ponoszone na rzecz prawnika, komornika i biegłego


Kazus

Prawnik

Bailiff

Biegły

Czy zastępstwo jest obowiązkowe?

Średnie koszty

Czy zastępstwo jest obowiązkowe?

Koszty przed wydaniem orzeczenia

Koszty po wydaniu orzeczenia

Czy korzystanie z jego pomocy jest obowiązkowe?

Koszty

Kazus A

Nie – ale sprawy toczące się przed Wysokim Trybunałem są zwykle bardziej złożone

bd.

nd.

nd.

nd.

Nie

bd.

Kazus B

Nie – ale sprawy toczące się przed Wysokim Trybunałem są zwykle bardziej złożone

bd.

nd.

nd.

nd.

Nie

bd.




Szacunkowy zwrot kosztów poniesionych przez świadków, koszty gwarancji lub zabezpieczenia i inne właściwe opłaty


Kazus

Zwrot kosztów poniesionych przez świadków

Gwarancja lub zabezpieczenie

Inne opłaty

Czy świadkom zwraca się poniesione przez nich koszty?

Koszt

Czy istnieją, w jakich przypadkach i jak często są stosowane?

Koszt

Opis

Koszt

Kazus A

Możliwy jest zwrot kosztów (np. z tytułu utraconych zarobków) według uznania sędziego lub uzgodnień między stronami.

bd.

nd.

nd.

nd.

nd.

Kazus B

Możliwy jest zwrot kosztów (np. z tytułu utraconych zarobków) według uznania sędziego lub uzgodnień między stronami.

bd.

nd.

nd.

nd.

nd.




Szacunkowe koszty pomocy prawnej i zwrot innych kosztów


Kazus

Pomoc prawna

Kiedy i pod jakimi warunkami ma zastosowanie?

Kiedy pomoc obejmuje całość kosztów?

Warunki?

Kazus A

Obowiązuje standardowa ocena zdolności finansowej i szans powodzenia wniosku (zob. część dotycząca pomocy prawnej)

Zob. kolumna po lewej

Zob. kolumna po lewej

Kazus B

Pomoc prawna dostępna jest jedynie w przypadku postępowań toczących się w Irlandii Północnej (zob. część dotycząca pomocy prawnej)

Zob. kolumna po lewej

Zob. kolumna po lewej




Kazus

Zwrot kosztów

Czy strona wygrywająca sprawę może otrzymać zwrot kosztów postępowania?

Jeżeli zwrot nie obejmuje wszystkich kosztów, to zasadniczo jaką ich część?

Jakie koszty nigdy nie podlegają zwrotowi?

Czy istnieją sytuacje, w których koszty pomocy prawnej należy zwrócić organizacji jej udzielającej?

Kazus A

Tego rodzaju koszty zwykle są przedmiotem umowy pomiędzy stronami lub sposób ich zwrotu ustala sędzia.

bd.

Wszystkie koszty mogą być uwzględnione w orzeczeniu sądu.

Klienci mogą być obowiązani do udziału w kosztach pomocy w zależności od wysokości ich dochodów oraz kapitału (zob. kazus 1A)

Kazus B

Tego rodzaju koszty zwykle są przedmiotem umowy pomiędzy stronami lub sposób ich zwrotu ustala sędzia.

bd.

Wszystkie koszty mogą być uwzględnione w orzeczeniu sądu.

jw.




Szacunkowe koszty tłumaczenia pisemnego i ustnego


Kazus

Tłumaczenie pisemne

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt?

Kazus A

Jeżeli dokumenty, które mają zostać przedłożone w sądzie nie zostały sporządzone w języku angielskim.

Nasz usługodawca nie podaje konkretnych stawek za stronę, bowiem każde zlecenie kierowane jest do tłumaczy w zależności od ich aktualnej dyspozycyjności itp., a stawki są różne zależnie od wymaganego języka.

Średnia opłata za tłumaczenie 2-stronicowego dokumentu na język polski, rosyjski, litewski, łotewski, słowacki, portugalski i kantoński wynosiła 120 GBP + VAT. W przypadku tłumaczenia 10-stronicowego dokumentu na język polski koszt wynosił 355 GBP + VAT, natomiast za niezależne poświadczenie dokumentu pobierano kolejne 105 GBP + VAT.

Kazus B

Jeżeli dokumenty, które mają zostać przedłożone w sądzie nie zostały sporządzone w języku angielskim.

Nasz usługodawca nie podaje konkretnych stawek za stronę, bowiem każde zlecenie kierowane jest do tłumaczy w zależności od ich aktualnej dyspozycyjności itp., a stawki są różne zależnie od wymaganego języka.

Średnia opłata za tłumaczenie 2-stronicowego dokumentu na język polski, rosyjski, litewski, łotewski, słowacki, portugalski i kantoński wynosiła 120 GBP + VAT. W przypadku tłumaczenia 10-stronicowego dokumentu na język polski koszt wynosił 355 GBP + VAT, natomiast za niezależne poświadczenie dokumentu pobierano kolejne 105 GBP + VAT.


 


Kazus

Tłumaczenie ustne

Inne koszty właściwe dla sporów transgranicznych?

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt?

Charakterystyka

Szacunkowy koszt?

Kazus A

Jeżeli strony lub świadkowie nie mówią w języku angielskim, ani nie rozumieją tego języka.

125 GBP za czas do 3 godzin

Koszty związane z doręczeniem dokumentów

Zależny od miejsca doręczenia, metod doręczenia dopuszczanych w danym państwie członkowskim, a także liczby wymaganych prób doręczenia

Kazus B

Jeżeli strony lub świadkowie nie mówią w języku angielskim, ani nie rozumieją tego języka.

125 GBP za czas do 3 godzin

Koszty związane z doręczeniem dokumentów

Zależny od miejsca doręczenia, metod doręczenia dopuszczanych w danym państwie członkowskim, a także liczby wymaganych prób doręczenia


Zgłoś problem techniczny/problem z treścią lub prześlij opinię o tej stronie.