Jak najít v Rumunsku soudního překladatele nebo tlumočníka
Rumunskou databázi schválených překladatelů a tlumočníků vlastní a spravuje Ministerstvo spravedlnosti. Tato databáze obsahuje informace o překladatelích a tlumočnících schválených rumunským Ministerstvem spravedlnosti.
Tyto autorizované osoby poskytují překladatelské a tlumočnické služby na žádost:
- Vrchní rady soudců a státních zástupců
- Ministerstva spravedlnosti
- Nejvyššího kasačního a trestního soudu
- státního zastupitelství
- Národního protikorupčního odboru
- orgánů činných v trestním řízení
- soudů
- notářů
- advokátů a
- soudních exekutorů.
Zákon č. 178/1997 upravuje schvalování a odměnu tlumočníků a překladatelů, kteří poskytují služby orgánům činným v trestním řízení, soudům, notářům, advokátům, Ministerstvu spravedlnosti a ostatním subjektům vyjmenovaným výše.
Databáze překladatelů obsahuje informace od roku 2002 dodnes.
Je přístup do rumunské databáze překladatelů zdarma?
Následující informace jsou veřejnosti k dispozici zdarma:
- jméno schváleného překladatele nebo tlumočníka,
- jazyk nebo jazyky, pro které má překladatel nebo tlumočník oprávnění,
- číslo osvědčení,
- telefonní číslo.
Databáze dále obsahuje následující informace, které však nejsou veřejně přístupné:
- osobní číselný kod,
- poštovní adresu.
Jak vyhledat soudního tlumočníka v Rumunsku
V databázi lze vyhledávat podle následujících kritérií:
- jméno schváleného překladatele nebo tlumočníka,
- název příslušného odvolacího soudu (každý odvolací soud je pojmenován podle města, ve kterém sídlí). Jelikož je v Rumunsku 15 odvolacích soudů a každý má místní příslušnost k soudním věcem odpovídajícím konkrétním vnitrostátním správním oblastem, lze v praxi toto vyhledávací kritérium použít k vyhledání všech překladatelů v zeměpisné či správní oblasti, která odpovídá místní příslušnosti konkrétního soudu),
- jazyková kombinace (je-li zobrazen cizí jazyk, jsou služby v daném jazyce poskytovány v kombinaci s rumunštinou),
- číslo osvědčení,
- datum vypršení platnosti osvědčení (toto vyhledávání lze provést zadáním slova„Ordin“ („česky „vyhláška“) – normativní akt ministerstva spravedlnosti, kterým se ruší nebo odjímá oprávnění překladatele.