A 103. cikk (1) bekezdésének a) pontja (első rész) – A 2. cikk (2) bekezdése 2. pontjának b) alpontjában említett, közokirat kiállítására felhatalmazott hatóságok vagy más szervek, valamint a 2. cikk (2) bekezdésének 3. pontjában említett megállapodások nyilvántartásba vételére jogosult hatóságok
A közjegyzők (notaires) jogosultak a 2. cikk (2) bekezdése 2. pontjának b) alpontjában említett közokiratok kiállítására.
A közjegyzők és a bírósági hivatalvezetők (greffiers) jogosultak a 2. cikk (2) bekezdésének 3. pontjában említett megállapodások bejegyzésére.
A 103. cikk (1) bekezdésének a) pontja (második rész) – A 74. cikk (2) bekezdésében említett költségmentességet biztosító közigazgatási hatóságok
A francia jogrendszerben jelenleg nincs a 74. cikk (2) bekezdése szerinti illetékes közigazgatási hatóság.
A 103. cikk (1) bekezdésének b) pontja (első rész) – A 36. cikk (1) bekezdése szerinti határozatokra vonatkozó tanúsítványok kiadására hatáskörrel rendelkező bíróságok, valamint a 66. cikkben említett közokirathoz vagy egyezséghez kapcsolódó tanúsítvány kiállítására hatáskörrel rendelkező bíróságok és hatóságok
A 36. cikk szerinti tanúsítványok kiállítása házassági ügyekben vagy szülői felelősséggel kapcsolatos ügyekben hozott határozatok vagy a gyermek visszavitelét elrendelő határozatok esetében:
– a határozatot hozó vagy a megállapodást jóváhagyó bíróság hivatalvezetője (directeur de greffe).
A 66. cikk szerinti határozatokra vonatkozó tanúsítványok kiállítása:
– az egyesített bíróság elnöke (a bíró, meghatalmazás alapján).
A 103. cikk (1) bekezdésének b) pontja (második rész) – A 37. cikk (1) bekezdésében és a 48. cikk (1) bekezdésében említett tanúsítványok helyesbítésére hatáskörrel rendelkező bíróságok, a 49. cikkben említett tanúsítvánnyal ellátott határozat hiányát vagy korlátozását megállapító tanúsítvány kiállítására illetékes bíróságok; valamint a 67. cikk (1) bekezdésében említett, a 66. cikk (1) bekezdése alapján kiállított tanúsítvány kijavítására illetékes bíróságok és hatóságok;
A 37. cikk (1) bekezdésében említett tanúsítványok kijavítására hatáskörrel rendelkező bíróságok: a hivatalvezető vagy a tanúsítvány kiállító bíróság.
A 48. cikk (1) bekezdésében említett tanúsítványok kijavítására hatáskörrel rendelkező bíróságok: a tanúsítványt kiállító hatóság.
A 49. cikkben említett, tanúsítvánnyal ellátott határozat hiányát vagy korlátozását igazoló tanúsítvány kiadására hatáskörrel rendelkező bíróságok: a tanúsítványt kiállító hatóság.
A 67. cikk (1) bekezdésében említett a 66. cikk (1) bekezdése alapján kiállított tanúsítvány kijavítására hatáskörrel rendelkező bíróságok és hatóságok: az egyesített bíróság elnöke (a bíró, meghatalmazás alapján).
A 103. cikk (1) bekezdésének c) pontja – A határozatok elismerésére (30. cikk (3) bekezdés) és az elismerés megtagadására (40. cikk (2) bekezdés) illetékes bíróságok, valamint a végrehajtás megtagadására, megtámadására vagy fellebbezésre, valamint az 58. cikk (1) bekezdésében, a 61. cikk (2) bekezdésében és a 62. cikkben említett további megtámadásra vagy fellebbezésre illetékes bíróságok és hatóságok
A 30. cikk (3) bekezdése szerinti határozat elismerésére hatáskörrel rendelkező bíróság: az egyesített bíróság elnöke vagy a meghatalmazottja.
A 40. cikk (2) bekezdése szerinti határozat elismerésének megtagadására hatáskörrel rendelkező bíróság: az egyesített bíróság elnöke vagy a meghatalmazottja.
A végrehajtás megtagadására, megtámadására vagy fellebbezésre, valamint az 58. cikk (1) bekezdésében, a 61. cikk (2) bekezdésében és a 62. cikkben említett további megtámadásra vagy fellebbezésre hatáskörrel rendelkező bíróság: az egyesített bíróság elnöke vagy a meghatalmazottja.
A 103. cikk (1) bekezdésének d) pontja – Az 52. cikkben említett, végrehajtásra illetékes hatóságok
Az egyesített bíróság elnöke vagy a meghatalmazottja.
A 103. cikk (1) bekezdésének e) pontja – A 61. és 62. cikkben említett, a végrehajtás megtagadása iránti kérelemmel kapcsolatban hozott határozattal szembeni jogorvoslati eljárások
Franciaországban a jogorvoslatokat a fellebbviteli bírósághoz (cour d’appel) kell benyújtani.
Egy francia határozatra vonatkozó tanúsítvány kiadásának megtagadása az egyesített bíróság elnöke elé terjeszthető, ha az elutasítás nem bírótól származik. Az egyesített bíróság elnöke a kérelemről a kérelmező és az érintett hatóság meghallgatását vagy idézését követően hoz végleges határozatot (a polgári perrendtartás 509-7. cikke).
Ha további jogorvoslatra kerül sor (62. cikk), azt a Semmítőszék tárgyalja.
A 103. cikk (1) bekezdésének f) pontja – A szülői felelősséggel kapcsolatos ügyekben a rendelet alkalmazásában való segítségnyújtásra kijelölt központi hatóságok neve, címe és a kapcsolattartás módja Amennyiben egynél több központi hatóságot jelölnek ki, az egyes központi hatóságok illetékességét és hatáskörét a 76. cikkben említettek szerint kell feltüntetni.
A rendelet egésze tekintetében, kivéve a határokon átnyúló elhelyezéseket
Ministère de la Justice [Igazságügyi minisztérium]
Direction des Affaires Civiles et du Sceau [Polgári Ügyek és Pecsétek Igazgatósága]
Département de l’Entraide, du droit international privé et européen, DEDIPE [Kölcsönös segítségnyújtási, nemzetközi magánjogi és európai jogi főosztály]
13 place Vendôme
75042 Párizs Cedex 01
E-mail-cím: entraide-civile-internationale@justice.gouv.fr
Tel.: +33 144776105
Határokon átnyúló elhelyezések
Ministère de la Justice [Igazságügyi minisztérium]
Direction de la Protection Judiciaire de la Jeunesse [Ifjúságvédelmi Igazgatóság]
Bureau des affaires judiciaires et de la législation [Jogi és Jogalkotási Hivatal]
Postai cím: 13, place Vendôme – 75042 Párizs Cedex 01
Hivatali cím: Le Millénaire, 35 rue de la gare – 75019 Párizs
Tel.: +33 170228984
vagy +33 170227582
E-mail-cím: saei.dpjj@justice.gouv.fr
A 103. cikk (1) bekezdésének g) pontja – Adott esetben a szülőkön kívül a közeli hozzátartozóknak azon köre, akiknél a gyermek valamely tagállam területén belül elhelyezhető az adott tagállamnak a 82. cikkben említett előzetes hozzájárulása nélkül
A szülőkön kívül nincs más közeli hozzátartozói kategória.
A 103. cikk (1) bekezdésének h) pontja – Az Európai Unió intézményeinek az adott tagállam nyelvétől eltérő azon hivatalos nyelvét vagy nyelveit, amely nyelveken a központi hatóságok részére szóló kommunikáció elfogadható 91. cikk (3) bekezdésében említettek szerint
Francia és angol.
A 103. cikk (1) bekezdésének i) pontja – A 80., 81. és 82. cikk szerint küldött kérelmek és kísérő dokumentumok, valamint a 91. cikk (2) bekezdésében említett tanúsítványok szabad szövegmezőinek fordítása céljából elfogadott nyelvek
Francia és angol.