71 straipsnis 1 dalies a punktas. Teismai, kompetentingi nagrinėti prašymus dėl teismo sprendimo paskelbimo vykdytinu, ir teismai, kompetentingi nagrinėti skundus dėl tokių prašymų atžvilgiu priimtų teismo sprendimų
Pagal 27 straipsnio 1 dalį:
– bylas dėl vaikų (nesvarbu, ar jie nepilnamečiai, ar ne) arba sutuoktinių išlaikymo nagrinėja šeimos ir nepilnamečių bylų skyrius (Juízo de Família e Menores), jeigu toks yra. Jeigu tokio skyriaus nėra, tuomet bylą nagrinėja vietos civilinių bylų skyrius (Juízo Local Cível), jeigu toks yra, arba vietos bendrosios kompetencijos skyrius (Juízo Local de Competência Genérica);
– visas kitas bylas dėl išlaikymo, susijusias su kitais šeimos (kraujo ar santuokiniais) ryšiais nagrinėja vietos civilinių bylų skyrius, jeigu toks yra, arba vietos bendrosios kompetencijos skyrius.
Pagal 3 straipsnio 2 dalį jurisdikciją turi Apeliacinis teismas (Tribunal da Relação).
71 straipsnis 1 dalies b punktas. Sprendimo dėl skundo peržiūrėjimo procedūra
Apeliacine tvarka priimtą sprendimą galima ginčyti tik teisės klausimu Aukščiausiajame Teisingumo Teisme (Supremo Tribunal de Justiça).
71 straipsnis 1 dalies c punktas. Peržiūros procedūra
Pagal 19 straipsnio 1 dalies a punktą:
– taikoma specialioji peržiūros procedūra, nustatyta Civilinio proceso kodekso 696 straipsnio e punkte.
Pagal 19 straipsnio 1 dalies b punktą:
– taikoma specialioji peržiūros procedūra, nustatyta Civilinio proceso kodekso 696 straipsnio e punkte ir 140 straipsnyje.
Apeliacinį skundą nagrinėja peržiūrimą sprendimą priėmęs teismas (Civilinio proceso kodekso 697 straipsnio 1 dalis).
71 straipsnis 1 dalies d punktas. Centrinės institucijos
Šiame reglamente Portugalijos centrinė įstaiga yra toliau nurodytas vyriausybės departamentas:
Teisingumo vykdymo generalinis direktoratas (Direção-Geral da Administração da Justiça)
Av. D. João II, n.º 1.08.01 D/E- Pisos 0 e 9° ao 14°
1990-097 LISABONA – PORTUGALIJA
Tel.: +351 217 906 200; +351 217 906 223
Faks. +351 211 545 116
E. pašto adresas: correio@dgaj.mj.pt;
Interneto svetainė: https://dgaj.justica.gov.pt/
71 straipsnis 1 dalies f punktas. Kompetentingos vykdymo institucijos
Bylose dėl vaikų išlaikymo prievolių, nesvarbu, ar jie yra nepilnamečiai, ar ne, jurisdikciją turi:
– šeimos ir nepilnamečių bylų skyrius, arba, jeigu tokio nėra, vykdymo bylų skyrius (Juízo de Execução).
Bylose dėl sutuoktinių tarpusavio išlaikymo prievolių jurisdikciją turi:
– šeimos ir nepilnamečių bylų skyrius, arba, jeigu tokio nėra, vykdymo bylų skyrius.
Bylose dėl išlaikymo prievolių, kylančių dėl šeimos (kraujo ar santuokinių) ryšių, jurisdikciją turi:
– vykdymo bylų skyrius, arba, jeigu tokio nėra,
– centrinis civilinių bylų skyrius (Juízo Central Cível), jeigu ieškinio suma viršija 50 000 EUR, arba
– bendrosios kompetencijos skyrius arba vietos civilinių bylų skyrius, jeigu toks yra ir jeigu ieškinio suma neviršija 50 000 EUR.
71 straipsnis 1 dalies g punktas. Priimtinos dokumentų vertimo kalbos
Kalba, į kurią turi būti išversti 20, 28 ir 40 straipsniuose nurodyti dokumentai, yra portugalų.
71 straipsnis 1 dalies h punktas. Centrinėms institucijoms priimtinos ryšių palaikymo su kitomis centrinėmis institucijomis kalbos
Kalbos, kurios yra priimtinos centrinei įstaigai ryšiams su kitomis 59 straipsnyje nurodytomis centrinėmis įstaigomis palaikyti, yra portugalų, anglų ir prancūzų.