POZNÁMKA: Nariadenie Rady (ES) č. 1393/2007 je od 1. júla 2022 nahradené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1784.
Oznámenia podľa nového nariadenia možno nájsť tu!
        
            článok 2 ods. 1 - odosielajúce orgány
      
      
        
                
Kliknutím na nasledujúci odkaz sa zobrazia všetky príslušné orgány súvisiace s týmto článkom.
Zoznam príslušných orgánov
        
            článok 2 ods. 2 - prijímajúce agentúry
      
      
        
                
Kliknutím na nasledujúci odkaz sa zobrazia všetky príslušné orgány súvisiace s týmto článkom.
Zoznam príslušných orgánov
        
            článok 2 ods. 4 písm. c) - prostriedky, ktoré majú k dispozícii na prijímanie písomností 
      
      
        
                Spôsoby doručovania písomností, ktoré sú k dispozícii: doručenie poštou.
        
            článok 2 ods. 4 písm. d) - jazyky, ktoré sa môžu používať na vyplnenie vzorového tlačiva uvedeného v prílohe I
      
      
        
                Okrem gréckeho jazyka možno na vyplnenie formulára použiť anglický alebo francúzsky jazyk.
        
            článok 3 - ústredný orgán
      
      
        
                Ηellenic Ministry of Justice, Transparency and Human Rights
Ministerstvo spravodlivosti, transparentnosti a ľudských práv
Department of International Judicial Cooperation in Civil and Criminal Cases
Oddelenie medzinárodnej súdnej spolupráce v občianskych a trestných veciach
96 Mesogion Av.
Mesogeíon 96
11527 Athens, Greece
11527 Atény, Grécko
Telephone/Τelefón: +30 210 7767529, +30 210 7767322, +30 210 7767312
Fax: +30 210 7767499
E-mail: civilunit@justice.gov.gr, gkouvelas@justice.gov.gr, mntolia@justice.gov.gr, avasilopoulou@justice.gov.gr
        
            článok 4 - odosielanie písomností
      
      
        
                Okrem gréckeho jazyka Grécko povoľuje vyplnenie formulára žiadosti aj v anglickom a francúzskom jazyku.
        
            článok 8 ods. 3 a článok 9 ods. 2 - určité lehoty stanovené vnútroštátnymi právnymi predpismi pre doručovanie písomností
      
      
        
                Grécko nemá v úmysle sa odchýliť od článku 9 ods. 1 a 2.
        
            článok 10 - osvedčenie o doručení a vyhotovenie doručenej písomnosti
      
      
        
                Okrem gréckeho jazyka Grécko povoľuje vyplnenie formulára žiadosti aj v anglickom a francúzskom jazyku.
        
            článok 11 - náklady doručenia
      
      
        
                Od 1. augusta 2013 sa na doručenie prostredníctvom prokuratúry uplatňuje poplatok vo výške 50 EUR.
Platba sa uskutočňuje bankovým prevodom v prospech „Hellenic Ministry of Justice, Transparency & Human Rights“ (Ministerstvo spravodlivosti, transparentnosti a ľudských práv) na tento bankový účet:
Bank of Greece
Číslo bankového účtu: 23/2341147896
ΙΒΑΝ: GR9101000230000002341147896
Kód SWIFT: BNGRGRAA
Všetky žiadosti o doručenie v súlade s článkom 4 nariadenia sa musia riadiť predpísaným postupom. Žiadosti, ku ktorým nie je pripojené príslušné potvrdenie o bankovom prevode, budú vrátené bez spracovania.
        
            článok 13 - doručovanie diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi
      
      
        
                Grécko nepovoľuje doručovanie súdnych a mimosúdnych písomností na svojom území v súlade s odsekom 1 tohto článku, s výnimkou prípadov, keď sa tieto písomnosti majú doručiť štátnym príslušníkom odosielajúceho členského štátu.
        
            článok 15 - priame doručenie
      
      
        
                Grécko nemá žiadne námietky proti uplatňovaniu tohto článku.
        
            článok 19 - neprítomnosť odporcu v konaní
      
      
        
                Bez ohľadu na ustanovenia odseku 1 sú grécke súdy povinné vydať rozsudok za predpokladu, že sú splnené podmienky stanovené v odseku 2.
Žiadosť o odpustenie dôsledkov uplynutia odvolacej lehoty podľa odseku 4 možno podať v lehote do troch rokov od vynesenia rozsudku.