Liigu edasi põhisisu juurde

Tsiviilõiguse valdkonnas säilitatakse Ühendkuningriigiga seotud asjakohast teavet e-õiguskeskkonna portaalis vastastikusel kokkuleppel Ühendkuningriigiga kuni 2026. aasta lõpuni.

Väiksemad kohtuvaidlused

Põhja-Iirimaa
Põhja-Iirimaa
Flag of Northern Ireland

Artikli 25 lõike 1 punkt a – Pädevad kohtud

Põhja-Iirimaal on Euroopa väiksemate nõuete menetluses pädev otsuseid tegema krahvkonnakohus (county court). Kohtuasja menetleb esimese astme kohtunik (District Judge).

Artikli 25 lõike 1 punkt b – Sidevahendid

Põhja-Iirimaa kohtutele tuleb Euroopa väiksemate nõuete menetluse algatamiseks esitada dokumendid esimese klassi tähtsaadetisena.

Artikli 25 lõike 1 punkt c – Asutused või organisatsioonid, kes pakuvad praktilist abi

Vastavalt artiklile 11 annab praktilist abi Põhja-Iirimaa kohtuamet (Northern Ireland Courts and Tribunals Service), kuid tal ei ole õigust anda määruse kohta õigusalast nõu.

Praktilist abi võivad anda ka kodanike nõuandebüroo (Citizens' Advice Bureau) või muud Põhja-Iirimaal tegutsevad kodanike nõustamiskeskused. Abi võib saada advokaadilt. Kohalike advokaatide kontaktandmed võite saada Põhja-Iirimaa õigusliidult (Law Society for Northern Ireland).

Artikli 25 lõike 1 punkt d – Elektroonilised kättetoimetamisviisid ja sidevahendid ning nende kasutamisega nõustumise vahendid

Menetlusnormide kohaselt ei ole elektrooniline kättetoimetamine ja teabevahetus Põhja-Iirimaal tehniliselt kättesaadavad ega lubatud. Dokumendid tuleb saata esimese klassi tähtsaadetisena.

Artikli 25 lõike 1 punkt e – Isikud või kutsealade esindajad, kellel on seadusjärgne kohustus nõustuda elektrooniliste sidevahendite abil toimuva dokumentide kättetoimetamise või muu kirjaliku suhtlusega

Põhja-Iirimaal ei ole kellelgi kohustust nõustuda dokumentide elektroonilise kättetoimetamisega.

Artikli 25 lõike 1 punkt f – Riigilõiv ja makseviisid

Põhja-Iirimaal praegu Euroopa väiksemate nõuete menetluses kohtukulusid tasuda ei tule. See seisukoht on siiski läbivaatamisel.

Artikli 25 lõike 1 punkt g – Edasikaebamismenetlus ja pädev kohus, kellele edasikaebus esitada

Põhja-Iirimaal ei saa Euroopa väiksemate nõuete menetluses tehtud otsust edasi kaevata.

Artikli 25 lõike 1 punkt h – Läbivaatamise taotlemise menetlus ja läbivaatamiseks pädevad kohtud

Läbivaatamise avaldus tuleks esitada kohtuotsuse teinud kohtule. Põhja-Iirimaal on pädev otsuseid läbi vaatama krahvkonnakohus.

Artikli 25 lõike 1 punkt i – Aktsepteeritavad keeled

Artikli 21a lõike 1 kohaselt lubatud ametlik keel on inglise keel.

Artikli 25 lõike 1 punkt j – Ametiasutused, kelle pädevusse kuulub täitmine

Pädevus artikli 23 kohaldamise eesmärgil on kohtuostuste täitevbürool (Enforcement of Judgements Office) ja vanemtäitevametnikul (Master, Enforcement of Judgements). Sarnaselt siseriiklike väiksemate nõuete menetlustega on Euroopa väiksemate nõuete menetluse võitnud poolel õigus nõuda kohtuotsuse täitmist.

Teatage tehnilisest/sisuga seotud probleemist või andke tagasisidet sellel leheküljel