Člen 24(1)(a) - jeziki, ki jih država članica sprejme za javne listine, predložene njenim organom na podlagi točke (a) člena 6(1)
Republika Hrvaška bo sprejemala samo javne listine v hrvaškem jeziku oziroma ne bo sprejemala javnih listin v drugih uradnih jezikih držav članic EU.
Člen 24(1)(b) - okvirni seznam javnih listin, ki spadajo v področje uporabe te uredbe
Seznam javnih listin, zajetih v področje uporabe te uredbe:
– rojstni list (Priloga I),
– mrliški list (Priloga III),
– poročni list (Priloga IV),
– potrdilo o samskem osebnem stanju (Priloga VI),
– potrdilo o registrirani partnerski skupnosti (Priloga VII),
– potrdilo o stalnem prebivališču in/ali prebivališču (Priloga X),
– potrdilo o nekaznovanosti (Priloga XI).
Opomba: Za izdajo javnih listih iz prilog I–VII je pristojno ministrstvo za javno upravo, javne listine iz Priloge X so v pristojnosti ministrstva za notranje zadeve, izdaja potrdil iz Priloge XI pa v pristojnosti ministrstva za pravosodje.
Člen 24(1)(c) - seznam javnih listin, ki jim je mogoče priložiti večjezične standardne obrazce kot ustrezen prevajalski pripomoček
Seznam javnih listin, ki se jim lahko priložijo večjezični standardni obrazci kot prevajalski pripomoček:
– rojstni list (Priloga I),
– mrliški list (Priloga III),
– poročni list (Priloga IV),
– potrdilo o samskem osebnem stanju (Priloga VI),
– potrdilo o registrirani partnerski skupnosti (Priloga VII),
– potrdilo o stalnem prebivališču in/ali prebivališču (Priloga X),
– potrdilo o nekaznovanosti (Priloga XI).
Člen 24(1)(d) - sezname oseb, ki so v skladu z nacionalnim pravom usposobljene za izdelavo overjenih prevodov, če takšni seznami obstajajo
Za izdajo overjenih prevodov javnih listin so v skladu s hrvaškim pravom pristojni sodni tolmači.
Povezava na posodobljen seznam sodnih tolmačev je objavljena na spletnih straneh mreže sodnikov:
Člen 24(1)(e) - okvirni seznam vrst organov, ki so po nacionalnem pravu pooblaščeni za izdelavo overjenih kopij
Za izdajo overjenih kopij javnih listin so v skladu s hrvaškim pravom pristojni notarji, seznam navedenih oseb, tj. imenik notarjev, pa vodi upravni odbor Hrvaške notarske zbornice in je na voljo na spletni strani zbornice: http://www.hjk.hr/Uredi.
Člen 24(1)(f) - informacije v zvezi z načini, kako je mogoče identificirati overjene prevode in overjene kopije
Overjene prevode in overjene kopije je mogoče prepoznati s preprostim vizualnim pregledom, ker ima vsak prevod oziroma kopija žig in podpis sodnega tolmača ali notarja, s katerim je jasno označeno, da gre za prevod oziroma kopijo.
Člen 24(1)(g) - informacije o posebnih značilnostih overjenih kopij
Posebna prepoznavna značilnost overjene kopije je prav žig in podpis notarja, ki jo je izdal.