3 artiklan 1 kohta – Lähettävät viranomaiset
- korkein oikeus (Supremo Tribunal de Justiça)
- muutoksenhakutuomioistuimet (tribunais da relação)
- paikalliset alioikeudet (tribunais judiciais de comarca)
- yhdistetyn patenttituomioistuimen paikallisjaosto
- rekisterinpitäjät (conservadores)
- notaarit (notários)
- haastemiehet (agentes de execução)
- oikeudelliset edustajat (mandatários judiciais).
3 artiklan 2 kohta – Vastaanottavat viranomaiset
i. toimivaltaisen paikallisen alioikeuden yleisten asioiden jaosto (juízo de competência genérica) tai siviilioikeudellisten asioiden jaosto (juízo local cível) (jos sellainen on) ja
ii. haastemiehet (agentes de execução: OSAE - Ordem dos Solicitadores e dos Agentes de Execução)
3 artiklan 4 kohdan c alakohta – Asiakirjojen vastaanottotavat
Postitse.
3 artiklan 4 kohdan d alakohta – Kielet, joita voidaan käyttää liitteessä I olevan vakiolomakkeen täyttämiseen
Portugali, espanja ja englanti.
4 artikla – Keskusviranomainen
Direção-Geral da Administração da Justiça
Av. D. João II, 1.08.01 D/E – Pisos 0, 9 a 14
PT - 1990-097 LISBOA
Puhelin: (+351) 217 906 500 – (+351) 217 906 200/1
Faksi: (+351) 211 545 116 – (+351) 211 545 100
Sähköpostiosoite: correio@dgaj.mj.pt
Verkkosivut: https://dgaj.justica.gov.pt/
7 artikla – Osoitetiedusteluihin liittyvä apu
Sovellettaessa 7 artiklan 1 kohdan a alakohtaa nimetty viranomainen, jolle lähettävät viranomaiset voivat osoittaa pyynnön tiedoksiannon vastaanottajan osoitteen selvittämiseksi, on:
Direção-Geral da Administração da Justiça
Av. D. João II, 1.08.01 D/E – Pisos 0, 9 a 14
PT - 1990-097 LISBOA
Puhelin: (+351) 217 906 500 – (+351) 217 906 200/1
Faksi: (+351) 211 545 116 – (+351) 211 545 100
Sähköpostiosoite: correio@dgaj.mj.pt
Verkkosivut: https://dgaj.justica.gov.pt/
Sovellettaessa 7 artiklan 2 kohdan c alakohtaa vastaanottavien viranomaisten osalta:
- toimivaltaisen paikallisen alioikeuden yleisten asioiden jaosto (juízo de competência genérica) tai siviilioikeudellisten asioiden jaosto (juízo local cível) (jos sellainen on): jotta asiakirjat voidaan antaa tiedoksi silloin, kun tiedoksiantopyynnössä ilmoitettu osoite on virheellinen, vastaanottava viranomainen soveltaa kansallisiin riita-asioihin liittyvissä vastaavissa tilanteissa sovellettavaa kansallista lainsäädäntöä eli Portugalin siviiliprosessilain 226 ja 236 §:ää
- haastemiehet (agentes de execução): pyyntöjä tehdään kotipaikkarekistereihin tai muihin tietokantoihin, jos tällaisia rekistereitä tai tietokantoja on, tiedoksiannon kohteena olevan henkilön uuden osoitteen selvittämiseksi.
8 artikla – Asiakirjojen lähettäminen
Portugali, espanja ja englanti.
12 artikla – Asiakirjan vastaanottamisesta kieltäytyminen
Jos liitteessä I oleva lomake L käännetään jonkin kolmannen maan kielelle, käännös toimitetaan komissiolle, jotta se voidaan asettaa saataville Euroopan oikeusportaalissa.
13 artikla – Tiedoksiantopäivä
Asetuksen 12 artiklan 5 kohdan ja 13 artiklan 2 kohdan soveltamisessa noudatetaan Portugalin siviililain 323 §:n säännöksiä. Niiden mukaan vanhentumisajan kuluminen keskeytyy viisi päivää tiedoksiantopyynnön jälkeen, jos asiakirjojen tiedoksianto ei ole ollut mahdollista pyynnön esittäjästä riippumattomista syistä.
14 artikla – Todistus tiedoksiannosta ja tiedoksi annetun asiakirjan jäljennös
Portugali, espanja ja englanti.
15 artikla – Tiedoksiantokulut
Toisesta jäsenvaltiosta peräisin olevien oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksiantamisesta ei yleensä peritä maksuja tai kuluja, jos asiakirjat toimitetaan tuomioistuimille.
Jos oikeusvirkamies tai haastemies toimittaa tiedoksiannon henkilökohtaisesti, peritään kuitenkin seuraavat maksut:
1. Haastemiehet (agentes de execução)
Suoritettu tiedoksianto: 76 euroa
Suorittamatta jäänyt tiedoksianto (esim. tiedoksiannon kohteena oleva henkilö ei asu kyseisessä osoitteessa / osoitetta ei ole olemassa): 50,50 euroa
2. Oikeusvirkamiehet:
Suoritettu tiedoksianto: 51 euroa
Suorittamatta jäänyt tiedoksianto (esim. tiedoksiannon kohteena oleva henkilö ei asu kyseisessä osoitteessa / osoitetta ei ole olemassa): ei veloitusta.
17 artikla – Diplomaattisten edustajien tai konsuliviranomaisten toimittama asiakirjojen tiedoksi antaminen
Portugali vastustaa toisen jäsenvaltion diplomaattisten edustajien tai konsuliviranomaisten toimittamaa oikeudenkäynti- tai muiden asiakirjojen tiedoksiantoa alueellaan. Tällainen tiedoksianto hyväksytään vain silloin, kun vastaanottaja on kyseisen jäsenvaltion kansalainen.
19 artikla – Sähköinen tiedoksianto
Ei sovelleta.
20 artikla – Suora tiedoksianto
Ei sovelleta.
22 artikla – Oikeuteen saapumatta jättävä vastaaja
Portugalin tuomioistuimet voivat 22 artiklan 1 kohdan säännöksistä huolimatta ratkaista asian, jos kaikki kyseisen artiklan 2 kohdassa asetetut edellytykset täyttyvät.
Portugalissa sovelletaan 22 artiklan 4 kohtaa siten, että hakemus muutoksenhakuajan umpeenkulumisen aiheuttamista seuraamuksista vapauttamiseksi on tehtävä vuoden kuluessa muutoksenhaun kohteena olevan päätöksen antamisesta. Tämän määräajan jälkeen esitettyjä hakemuksia ei hyväksytä.
29 artikla – Suhde jäsenvaltioiden välisiin sopimuksiin tai järjestelyihin
33 artiklan 2 kohta – Hajautetun tietojärjestelmän aikaistettu käyttöönotto
Ei sovelleta.