Článok 25 ods. 1 písm. a) Príslušné súdy
Právomoc vyniesť rozsudok v európskom konaní vo veciach s nízkou hodnotou sporu má v Gibraltári Najvyšší súd Gibraltáru. Konanie sa uskutoční pred súdnym úradníkom Najvyššieho súdu, ktorý je určeným sudcom pre veci s nízkou hodnotou sporu.
Článok 25 ods. 1 písm. b) Komunikačné prostriedky
Komunikačným prostriedkom prípustným pre súdy v Gibraltári je iba pošta (vzhľadom na potrebu vybrať súdny poplatok na začatie konania).
Článok 25 ods. 1 písm. c) Orgány alebo organizácie poskytujúce praktickú pomoc
Odvolanie v Gibraltári je prípustné podľa ustanovení rokovacieho poriadku Najvyššieho súdu z roku 2000, ktorý v zásade určuje, že takéto odvolanie má byť adresované doplnkovému sudcovi alebo predsedovi Najvyššieho súdu.
V ďalšom sa postup pre takéto odvolania riadi ustanoveniami uvedenými v časti 52 Pravidiel občianskoprávneho konania a ich sprievodných pokynoch. Rokovací poriadok Najvyššieho súdu z roku 2000 a časť 52.4 určujú lehoty, v rámci ktorých sa musí podať takéto odvolanie.
Článok 25 ods. 1 písm. d) Prostriedky elektronického doručovania a komunikácie a prostriedky na vyjadrenie akceptovania
Prípustným úradným jazykom v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) je angličtina.
Článok 25 ods. 1 písm. e) Osoby alebo profesie, ktoré majú povinnosť akceptovať doručovanie písomností alebo iné formy písomnej komunikácie elektronickými prostriedkami
Príslušným orgánom na účely výkonu súdnych rozhodnutí a na účely uplatňovania článku 23 je Najvyšší súd Gibraltáru.
Článok 25 ods. 1 písm. i) Akceptované jazyky
Prípustným úradným jazykom v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) je angličtina.