Hyppää pääsisältöön

Tapausesimerkki 4 – kauppaoikeus – sopimus - Unkari

Unkari

Tässä kauppaoikeutta – sopimusoikeutta – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan myyjälle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa: Tapaus A – Kotimainen tilanne: Yhtiö on toimittanut ostajalle tavaraa 20 000 euron arvosta. Myyjä ei ole saanut maksua, koska ostaja katsoo, ettei tavara ole sopimuksen mukaista. Myyjä päättää nostaa kanteen saadakseen täyden kauppahinnan. Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne: Yhtiö, jonka kotipaikka on jäsenvaltiossa B, toimittaa 20 000 euron arvosta tavaraa jäsenvaltiossa A olevalle ostajalle. Sopimukseen sovelletaan jäsenvaltion B lakia ja se on laadittu jäsenvaltion B kielellä. Myyjä ei ole saanut maksua, koska jäsenvaltiossa A oleva ostaja katsoo, ettei tavara ole sopimuksen mukaista. Myyjä päättää nostaa kanteen jäsenvaltiossa A saadakseen maksun täydestä, ostajan kanssa tehdyssä sopimuksessa määritetystä hinnasta.

Sisällön tuottaja:
Unkari
Flag of Hungary

Kulut Unkarissa

Vaihtoehtoisen riitojenratkaisun (alternatív vitarendezés) kulut


Tapausesimerkki

Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu

Voidaanko sitä käyttää tämäntyyppisissä asioissa?

Kulut

Tapaus A

Kyllä

Sovitaan asianosaisten ja sovittelijan (közvetítő) kesken.

Kuka tahansa, joka on asianosaisena riita-asiassa tai vie riita-asian oikeuteen, voi pyytää tuomioistuimessa sovittelua. Sovittelu on maksutonta.

Tapaus B

Kyllä

Sovitaan asianosaisten ja sovittelijan (közvetítő) kesken.

Kuka tahansa, joka on asianosaisena riita-asiassa tai vie riita-asian oikeuteen, voi pyytää tuomioistuimessa sovittelua. Sovittelu on maksutonta.

Lakimiehen, haastemiehen ja asiantuntijan käyttöön liittyvät kulut


Tapausesimerkki

Lakimies

Haastemies tai ulosottomies

Asiantuntija

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Kulut keskimäärin

Onko edustajan käyttäminen pakollista?

Onko asiantuntijan käyttäminen pakollista?

Kulut

Tapaus A

Ei

Sovitaan asiakkaan ja lakimiehen kesken.

Ei

Ei. Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan sen osapuolen pyynnöstä, joka esittää todisteita, lukuun ottamatta tapauksia, joissa tuomioistuin voi kutsua asiantuntijan viran puolesta. Kumpikin osapuoli voi myös esittää yksityisten asiantuntijoiden lausuntoja.

Yleensä asiantuntija määrittää oman palkkionsa. Jos tuomioistuin kutsuu asiantuntijan viran puolesta, sovelletaan laissa säädettyä palkkiota.

Tapaus B

Kyllä. Yleisillä tuomioistuimilla (törvényszék) on toimivalta tavarakuljetuksia ja tavaroiden jälleenlähettämistä koskeviin kansainvälisiin sopimuksiin liittyvissä asioissa (siviiliprosessilain 23 §:n 1 momentin d kohta), ja oikeudellisen edustajan käyttäminen on pakollista asian kaikissa vaiheissa ensimmäisessä oikeusasteessa yleisessä tuomioistuimessa sekä muutoksenhaussa, ellei asiaan sovelleta poikkeuslauseketta (siviiliprosessilain 73/A §:n 1 momentin b kohta).

Sovitaan asiakkaan ja lakimiehen kesken.

Ei

Ei. Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan sen osapuolen pyynnöstä, joka esittää todisteita, lukuun ottamatta tapauksia, joissa tuomioistuin voi kutsua asiantuntijan viran puolesta. Kumpikin osapuoli voi myös esittää yksityisten asiantuntijoiden lausuntoja.

Yleensä asiantuntija määrittää oman palkkionsa. Jos tuomioistuin kutsuu asiantuntijan viran puolesta, sovelletaan laissa säädettyä palkkiota.

Todistajille maksettavat korvaukset


Tapausesimerkki

Todistajille maksettavat korvaukset

Maksetaanko todistajille korvauksia?

Kulut

Tapaus A

Kyllä

Todistajakuluista on säädetty laissa. Todistajille korvataan matka-, majoitus- ja oleskelukulut sekä ansionmenetys.

Tapaus B

Kyllä

Todistajakuluista on säädetty laissa. Todistajille korvataan matka-, majoitus- ja oleskelukulut sekä ansionmenetys.

Oikeusapuun (költségmentesség) liittyvät kulut



Tapausesimerkki

Oikeusapu

Milloin ja millaisin edellytyksin sitä sovelletaan?

Tapaus A

Yrityksille ei myönnetä oikeusapua.

Tapaus B

Yrityksille ei myönnetä oikeusapua.

Käännös- ja tulkkauskulut


Tapausesimerkki

Kääntäminen

Tulkkaus

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?

Arvio kuluista

Tapaus A

Kun asianosainen ei puhu eikä ymmärrä unkarin kieltä.

Kääntäjä määrittää oman palkkionsa. Palkkio riippuu merkkien määrästä (yhdestä merkistä veloitetaan noin 5 forinttia), määräajasta ja kielestä. Jos asianosaisilla on oikeus käyttää riita-asiassa omaa äidinkieltään tai alueellista tai vähemmistökieltä, asianosaisten esittämiin lausuntoihin ja todisteluihin liittyvät käännöskulut maksaa valtio ennalta heidän puolestaan. Näistä kustannuksista säädetään oikeudenkäyntikuluja koskevissa säännöksissä.

Kun asianosainen ei puhu eikä ymmärrä unkarin kieltä.

Tulkki määrittää oman palkkionsa. Palkkio on tuntiperusteinen ja riippuu kielestä. Noin 10 000–12 000 forinttia/tunti. Valtio vastaa tulkkauskuluista tai maksaa ne etukäteen, jos tulkkauksen käytöstä säädetään laissa.

Tapaus B

Kun asianosainen ei puhu eikä ymmärrä unkarin kieltä.

Kääntäjä määrittää oman palkkionsa. Palkkio riippuu merkkien määrästä (yhdestä merkistä veloitetaan noin 5 forinttia), määräajasta ja kielestä. Jos asianosaisilla on oikeus käyttää riita-asiassa omaa äidinkieltään tai alueellista tai vähemmistökieltä, asianosaisten esittämiin lausuntoihin ja todisteluihin liittyvät käännöskulut maksaa valtio ennalta heidän puolestaan. Näistä kustannuksista säädetään oikeudenkäyntikuluja koskevissa säännöksissä.

Kun asianosainen ei puhu eikä ymmärrä unkarin kieltä.

Tulkki määrittää oman palkkionsa. Palkkio on tuntiperusteinen ja riippuu kielestä. Noin 10 000–12 000 forinttia/tunti. Valtio vastaa tulkkauskuluista tai maksaa ne etukäteen, jos tulkkauksen käytöstä säädetään laissa.

Ilmoita teknisestä tai sisältöä koskevasta ongelmasta tai anna muuta palautetta sivustosta