Kulut Unkarissa
Vaihtoehtoisen riitojenratkaisun (alternatív vitarendezés) kulut
| 
 
 Tapausesimerkki  | 
 Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu  | 
|
| 
 Voidaanko sitä käyttää tämäntyyppisissä asioissa?  | 
 Kulut  | 
|
| 
 Tapaus A  | 
 Kyllä  | 
 Sovitaan asianosaisten ja sovittelijan (közvetítő) kesken. Kuka tahansa, joka on asianosaisena riita-asiassa tai vie riita-asian oikeuteen, voi pyytää tuomioistuimessa sovittelua. Sovittelu on maksutonta.  | 
| 
 Tapaus B  | 
 Kyllä  | 
 Sovitaan asianosaisten ja sovittelijan (közvetítő) kesken. Kuka tahansa, joka on asianosaisena riita-asiassa tai vie riita-asian oikeuteen, voi pyytää tuomioistuimessa sovittelua. Sovittelu on maksutonta.  | 
Lakimiehen, haastemiehen ja asiantuntijan käyttöön liittyvät kulut
| 
 
 Tapausesimerkki  | 
 Lakimies  | 
 Haastemies tai ulosottomies  | 
 Asiantuntija  | 
||
| 
 Onko edustajan käyttäminen pakollista?  | 
 Kulut keskimäärin  | 
 Onko edustajan käyttäminen pakollista?  | 
 Onko asiantuntijan käyttäminen pakollista?  | 
 Kulut  | 
|
| 
 Tapaus A  | 
 Ei  | 
 Sovitaan asiakkaan ja lakimiehen kesken.  | 
 Ei  | 
 Ei. Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan sen osapuolen pyynnöstä, joka esittää todisteita, lukuun ottamatta tapauksia, joissa tuomioistuin voi kutsua asiantuntijan viran puolesta. Kumpikin osapuoli voi myös esittää yksityisten asiantuntijoiden lausuntoja.  | 
 Yleensä asiantuntija määrittää oman palkkionsa. Jos tuomioistuin kutsuu asiantuntijan viran puolesta, sovelletaan laissa säädettyä palkkiota.  | 
| 
 Tapaus B  | 
 Kyllä. Yleisillä tuomioistuimilla (törvényszék) on toimivalta tavarakuljetuksia ja tavaroiden jälleenlähettämistä koskeviin kansainvälisiin sopimuksiin liittyvissä asioissa (siviiliprosessilain 23 §:n 1 momentin d kohta), ja oikeudellisen edustajan käyttäminen on pakollista asian kaikissa vaiheissa ensimmäisessä oikeusasteessa yleisessä tuomioistuimessa sekä muutoksenhaussa, ellei asiaan sovelleta poikkeuslauseketta (siviiliprosessilain 73/A §:n 1 momentin b kohta).  | 
 Sovitaan asiakkaan ja lakimiehen kesken.  | 
 Ei  | 
 Ei. Tuomioistuin voi nimetä asiantuntijan sen osapuolen pyynnöstä, joka esittää todisteita, lukuun ottamatta tapauksia, joissa tuomioistuin voi kutsua asiantuntijan viran puolesta. Kumpikin osapuoli voi myös esittää yksityisten asiantuntijoiden lausuntoja.  | 
 Yleensä asiantuntija määrittää oman palkkionsa. Jos tuomioistuin kutsuu asiantuntijan viran puolesta, sovelletaan laissa säädettyä palkkiota.  | 
Todistajille maksettavat korvaukset
| 
 
 Tapausesimerkki  | 
 Todistajille maksettavat korvaukset  | 
|
| 
 Maksetaanko todistajille korvauksia?  | 
 Kulut  | 
|
| 
 Tapaus A  | 
 Kyllä  | 
 Todistajakuluista on säädetty laissa. Todistajille korvataan matka-, majoitus- ja oleskelukulut sekä ansionmenetys.  | 
| 
 Tapaus B  | 
 Kyllä  | 
 Todistajakuluista on säädetty laissa. Todistajille korvataan matka-, majoitus- ja oleskelukulut sekä ansionmenetys.  | 
Oikeusapuun (költségmentesség) liittyvät kulut
| 
 
 Tapausesimerkki  | 
 Oikeusapu  | 
| 
 Milloin ja millaisin edellytyksin sitä sovelletaan?  | 
|
| 
 Tapaus A  | 
 Yrityksille ei myönnetä oikeusapua.  | 
| 
 Tapaus B  | 
 Yrityksille ei myönnetä oikeusapua.  | 
Käännös- ja tulkkauskulut
| 
 
 Tapausesimerkki  | 
 Kääntäminen  | 
 Tulkkaus  | 
||
| 
 Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?  | 
 Arvio kuluista  | 
 Millaisissa tapauksissa se on tarpeen?  | 
 Arvio kuluista  | 
|
| 
 Tapaus A  | 
 Kun asianosainen ei puhu eikä ymmärrä unkarin kieltä.  | 
 Kääntäjä määrittää oman palkkionsa. Palkkio riippuu merkkien määrästä (yhdestä merkistä veloitetaan noin 5 forinttia), määräajasta ja kielestä. Jos asianosaisilla on oikeus käyttää riita-asiassa omaa äidinkieltään tai alueellista tai vähemmistökieltä, asianosaisten esittämiin lausuntoihin ja todisteluihin liittyvät käännöskulut maksaa valtio ennalta heidän puolestaan. Näistä kustannuksista säädetään oikeudenkäyntikuluja koskevissa säännöksissä.  | 
 Kun asianosainen ei puhu eikä ymmärrä unkarin kieltä.  | 
 Tulkki määrittää oman palkkionsa. Palkkio on tuntiperusteinen ja riippuu kielestä. Noin 10 000–12 000 forinttia/tunti. Valtio vastaa tulkkauskuluista tai maksaa ne etukäteen, jos tulkkauksen käytöstä säädetään laissa.  | 
| 
 Tapaus B  | 
 Kun asianosainen ei puhu eikä ymmärrä unkarin kieltä.  | 
 Kääntäjä määrittää oman palkkionsa. Palkkio riippuu merkkien määrästä (yhdestä merkistä veloitetaan noin 5 forinttia), määräajasta ja kielestä. Jos asianosaisilla on oikeus käyttää riita-asiassa omaa äidinkieltään tai alueellista tai vähemmistökieltä, asianosaisten esittämiin lausuntoihin ja todisteluihin liittyvät käännöskulut maksaa valtio ennalta heidän puolestaan. Näistä kustannuksista säädetään oikeudenkäyntikuluja koskevissa säännöksissä.  | 
 Kun asianosainen ei puhu eikä ymmärrä unkarin kieltä.  | 
 Tulkki määrittää oman palkkionsa. Palkkio on tuntiperusteinen ja riippuu kielestä. Noin 10 000–12 000 forinttia/tunti. Valtio vastaa tulkkauskuluista tai maksaa ne etukäteen, jos tulkkauksen käytöstä säädetään laissa.  |