Olulised märkused esitatud teabe kohta
Tuleb tähele panna, et lõplikku kulu ei ole võimalik välja tuua ning et allpool loetletud hinnad on vaid umbkaudsed. Võimaluse korral on menetluse teatavate aspektide puhul ära näidatud tegelikud hinnad, kuid ka neid tuleks käsitleda vaid orientiirina. Teenustasud sõltuvad sageli kohtu astmest ja konkreetse kohtuasjaga seotud toimingutest. Kohtukulude täieliku loetelu leiate Põhja-Iirimaa kohtuteenistuse veebisaidilt.
Kohtuasja B puhul ei ole selge, kas liikmesriigis B on kohtumäärus juba antud. Kui on, siis on tegemist selle määruse täitmisele pööramisega ning sellisel juhul kohaldatakse elatisemääruste (vastastikuse täitmise) 1972. aasta seadust (Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act) ning muid kehtivad riiklikke ja rahvusvahelisi õigusakte. Seepärast ei ole võimalik esitada üldist teavet kulude jms kohta, kuivõrd see oleneb asjaomastest riikidest ja liikmesriikide vahelistest suhetest.
Hinnangulised kulud Põhja-Iirimaal
Kohtukulud, edasikaebuste kulud ja vaidluste alternatiivse lahendamise kulud
|
Juhtumi näide |
Kohus |
||
|
Esialgsed kohtukulud |
Dokumentide vormistamise kulud |
Muud kulud |
|
|
Juhtum A |
Avaldus elatise maksmiseks (perioodilised maksed ja/või ühekordne makse). Perekonnaasjade kohus (Family Proceedings Court) – 50 naela. Perekonnaasjade kõrgema astme kohus (Family Care Centre) – 75 naela. Kõrgema astme kohus – 100 naela. |
Teenustasud on 0,78 penni/leht või CD-l audiosalvestuse eest 25 naela/tund (kui menetlus salvestatakse). |
Perekonnaasjade kohtus (Family Proceedings Court) maksab kohtukutse kättetoimetamine 10 naela või 13 naela isikliku kättetoimetamise eest ning iga täiendav dokument 3 naela. |
|
Juhtum B |
|||
Juristi, kohtutäituri ja eksperdi hinnangulised kulud
Juhtumi näide |
Jurist |
Kohtutäitur |
Ekspert |
||||
|
Kas esindamine on kohustuslik? |
Keskmised kulud |
Kas esindamine on kohustuslik? |
Kohtuotsuse tegemisele eelnevad kulud |
Kohtuotsuse tegemisele järgnevad kulud |
Kas kasutamine on kohustuslik? |
Kulud |
|
|
Juhtum A |
Ei, kuid kõrgema astme kohtu (High Court) kohtuasjad on tavaliselt keerulisemad. |
E/T |
E/K |
– |
– |
Ei. |
E/T |
|
Juhtum B |
|||||||
Tunnistajale hüvitise maksmine, kautsjoni või tagatisega kaasnevad kulud ja muud asjaomased hinnangulised kulud
|
Juhtumi näide |
Tunnistajale hüvitise maksmine |
Kautsjon või tagatis |
||
|
Kas tunnistajatele makstakse hüvitist? |
Kulud |
Kas see on olemas? Millal ja kuidas seda kasutatakse? |
Kulud |
|
|
Juhtum A |
Saamata jäänud tulu jms hüvitamist võidakse lubada kohtu äranägemisel või poolte kokkuleppel. |
Võidakse tõlgendada varade külmutamise määruse taotlemisena. Sellisel juhul kohaldatakse asjaomaseid teenustasusid. |
Kõrgema astme kohus (High Court) – 200 naela. Maakohus (County Court) 115 naela. |
|
|
Juhtum B |
||||
Õigusabi hinnanguline maksumus ja muud hüvitised
|
Juhtumi näide |
Õigusabi |
||
|
Millal ja millistel tingimustel antakse? |
Millal hüvitatakse kogu ulatuses? |
Tingimused? |
|
|
Juhtum A |
Õigusabi võidakse anda lisaküsimuste, näiteks elatiste puhul vastavalt tavapärasele elatusvahendite hindamisele. |
Vt vasakult. |
Vt vasakult. |
|
Juhtum B |
Kui kohtuistung toimub Põhja-Iirimaal, kohaldatakse tavapärast elatusvahendite hindamist. |
Vt vasakult. |
Vt vasakult. |
|
Juhtumi näide |
Hüvitamine |
|||
|
Kas võitnud pool võib taotleda kohtukulude hüvitamist? |
Kui hüvitamine on osaline, kui suur osa hüvitatakse? |
Milliseid kulusid ei hüvitata kunagi? |
Kas on olukordi, kus õigusabi tuleb abi andnud asutusele tagasi maksta? |
|
|
Juhtum A |
Sellised kulud lisatakse tavaliselt poolte kokkuleppele või otsustab tasumise kohtunik. |
Ei ole teada. |
Kõik kulud võidakse lisada kohtumäärusesse. |
Klientidelt võidakse nõuda teenustasu olenevalt nende sissetulekust ja varalt teenitud tulust (vt kohtuasja 1a). |
|
Juhtum B |
Sama, mis eespool. |
|||
Kirjaliku ja suulise tõlke kulud
|
Juhtumi näide |
Kirjalik tõlge |
|
|
Millal ja millistel tingimustel vajalik? |
Ligikaudsed kulud? |
|
|
Juhtum A |
Kui kohtule esitatavad dokumendid ei ole inglise keeles. |
Meie teenusepakkujal ei ole kindlat leheküljehinda; kõik tööd saadetakse tõlkijatele vastavalt nende kättesaadavusele jms ning tasu määrad olenevad keelest. Keskmine hind 2-leheküljelise dokumendi tõlkimise eest poola, vene, leedu, läti, slovaki, portugali ja kantoni keeles oli 120 naela, millele lisandus käibemaks. 10-leheküljelise dokumendi tõlkimine poola keelde maksis 355 naela, millele lisandus käibemaks, ning dokumendi eraldi toimetamise kuluna lisandus 105 naela ja käibemaks. |
|
Juhtum B |
||
|
Juhtumi näide |
Suuline tõlge |
Muud piiriüleste vaidluste erikulud? |
||
|
Millal ja millistel tingimustel vajalik? |
Ligikaudsed kulud? |
Kirjeldus |
Ligikaudsed kulud? |
|
|
Juhtum A |
Kui menetlusosalised või tunnistajad ei räägi inglise keelt ega saa sellest aru. |
125 naela kuni kolme tunni eest. |
Dokumentide kättetoimetamisega seotud kulud. |
Oleneb kättetoimetamise sihtkohast, nõutavatest kättetoimetamise viisidest teistes liikmesriikidest ja kordade arvust. |
|
Juhtum B |
||||