3 straipsnio 1 dalis. Perduodančiosios agentūros
Teisminių dokumentų atveju perduodančioji agentūra yra teismas, kuriame vykusiame procese buvo parengtas dokumentas, kuris turi būti įteiktas; per notaro vykdomą procedūrą parengtų dokumentų atveju perduodančioji agentūra yra notaras, kurio nustatyta tvarka dokumentas buvo parengtas; kitų neteisminių dokumentų atveju perduodančioji agentūra yra teisingumo ministras.
3 straipsnio 2 dalis. Gaunančiosios agentūros
Priimančioji agentūra yra apylinkės teismas, kurio jurisdikcija taikoma pagal adresato adresą, nurodytą teisinės pagalbos prašyme (Budapešte, Pesto centriniame apylinkės teisme), ir Vengrijos teismo antstolių asociacija.
3 straipsnio 4 dalies c punktas. Dokumentų gavimo priemonės
Priimančiosios agentūros priima dokumentus, kurie siunčiami paštu, faksu arba elektroniniu būdu.
3 straipsnio 4 dalies d punktas. Kalbos, kuriomis galima pildyti I priede pateiktą tipinę formą
Dokumentai priimami vengrų, anglų, vokiečių ir prancūzų kalbomis.
4 straipsnis. Centrinė įstaiga
Vengrijoje centrinės įstaigos užduotis vykdo teisingumo ministras:
Teisingumo ministerija
Privačios tarptautinės teisės departamentas
Adresas: Nádor utca 22, 1051 Budapest
Adresas korespondencijai: Pf. 2., 1357 Budapest
Telefonas: +36 1 795 5397, 1 795 3188
Faksas: +36 1 550 3946
El. paštas: nmfo@im.gov.hu.
7 straipsnis. Pagalba nustatant adresą
7 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą pagalbą teikia teisingumo ministras:
Teisingumo ministerija
Privačios tarptautinės teisės departamentas
Adresas: Nádor utca 22, 1051 Budapest
Pašto adresas Pf. 2., 1357 Budapest
Telefonas: +36 1 795 5397, 1 795 3188
Faksas: +36 1 550 3946
El. paštas: nmfo@im.gov.hu.
7 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytą informaciją galima rasti Europos e. teisingumo portalo 4.2 skirsnyje (Dokumentų įteikimas. Oficialus teisinių dokumentų perdavimas)
8 straipsnis Dokumentų perdavimas
Vartojamos kalbos: vengrų, anglų, vokiečių ir prancūzų.
12 straipsnis. Atsisakymas priimti įteikiamą dokumentą
Vengrija neparengė I priede pateiktos L formos vertimo į jokią trečiosios šalies kalbą.
13 straipsnis. Įteikimo data
Vengrijos įstatymuose nenurodoma konkreti dokumento įteikimo data.
14 straipsnis. Įteikimo pažymėjimas ir įteikiamo dokumento kopija
Vartojamos kalbos: vengrų, anglų, vokiečių ir prancūzų.
15 straipsnis. Įteikimo išlaidos
Teismo dokumentų įteikimas yra nemokamas.
Antstolio taikomas mokestis yra 7 500 HUF, kuris turi būti iš anksto pervestas į toliau nurodytą sąskaitą, o prie prašymo turi būti pridėti pervedimą patvirtinantys dokumentai:
Sąskaitos savininkas: Vengrijos teismo antstolių asociacija
Sąskaitos bankas: Budapest Bank Nyrt.
SWIFT (BIC) kodas: BUDAHUHB
IBAN: HU46 10103173-09701100-02004000
Paskirties laukelyje įveskite: KU2 – prašymo numeris, adresato vardas, pavardė.
17 straipsnis. Diplomatų arba konsulinių pareigūnų įteikiami dokumentai
Įteikimo būdas pagal 17 straipsnį Vengrijoje taikomas tik jei adresatas yra perduodančiosios valstybės narės pilietis.
19 straipsnis. Įteikimas elektroniniu būdu
Vengrija nenustato jokių papildomų sąlygų.
20 straipsnis. Tiesioginis įteikimas
Vengrijoje įteikimo būdas pagal 20 straipsnį gali būti taikomas pagal antstolio vykdomą įteikimą reglamentuojančius teisės aktus.
22 straipsnis. Atsakovo neatvykimas į teismą
Vengrijos teismai tam tikrais atvejais gali priimti sprendimą, jei įvykdytos visos 22 straipsnio 2 dalyje nustatytos sąlygos.
Vengrijoje prašymo dėl atleidimo pateikimo terminas pagal 22 straipsnio 4 dalį yra vieni metai.
29 straipsnis. Santykis su sutartimis arba susitarimais tarp valstybių narių
Vengrija neturi tokio susitarimo su kita valstybe nare.
33 straipsnio 2 dalis. Pranešimas apie ankstesnį decentralizuotos IT sistemos naudojimą
Netaikoma.