Skip to main content

Vročanje pisanj (prenovitev)

Madžarska
Madžarska
Flag of Hungary

ISKANJE PRISTOJNIH SODIŠČ/ORGANOV

Z iskalnikom boste lahko poiskali sodišče(-a)/organ(-e), pristojne za posamezen evropski pravni akt. Opozorilo: čeprav si prizadevamo zagotoviti točnost rezultatov, nekateri izjemni primeri v zvezi z ugotavljanjem pristojnosti morda niso zajeti.

ISKANJE PRISTOJNIH SODIŠČ/ORGANOV

Z iskalnikom boste lahko poiskali sodišče(-a)/organ(-e), pristojne za posamezen evropski pravni akt. Opozorilo: čeprav si prizadevamo zagotoviti točnost rezultatov, nekateri izjemni primeri v zvezi z ugotavljanjem pristojnosti morda niso zajeti.

Hungary
Serving Documents
* mandatory input

Člen 3(1) – organi za pošiljanje

V primeru sodnih pisanj je organ za pošiljanje sodišče, ki je vodilo postopek, v katerem je bilo pisanje, ki ga je treba vročiti, ustvarjeno; v primeru notarskih listin je organ za pošiljanje notar, ki je vodil postopek, v katerem je bilo pisanje ustvarjeno; v primeru drugih izvensodnih pisanj je organ za pošiljanje minister za pravosodje.

Člen 3(2) – organi za sprejem

Organ za sprejem je okrožno sodišče, pristojno glede na naslov naslovnika, kot je naveden v zaprosilu za pravno pomoč (v Budimpešti osrednje okrožno sodišče Pešte), in madžarsko združenje sodnih izvršiteljev.

Člen 3(4)(c) – razpoložljivi načini sprejemanja pisanj

Organ za sprejem sprejema pisanja, ki se vročijo po pošti, telefaksu ali elektronski pošti.

Člen 3(4)(d) – jeziki, v katerih se lahko izpolni standardni obrazec iz Priloge I

Madžarščina, angleščina, nemščina in francoščina.

Člen 4 – Osrednji organ

Na Madžarskem naloge osrednjega organa opravlja minister za pravosodje:
Igazságügyi Minisztérium
Nemzetközi Magánjogi Főosztály
Naslov: Nádor utca 22, 1051 Budapest
Poštni naslov: Pf. 2., 1357 Budapest
Telefon: +36 1 795 5397, 1 795 3188
Telefaks: +36 1 550 3946
E-naslov: nmfo@im.gov.hu.

Člen 7 – Pomoč pri poizvedbah o naslovu

Pomoč iz člena 7(1)(a) zagotavlja minister za pravosodje:

Ministrstvo za pravosodje

Oddelek za mednarodno zasebno pravo

Naslov: Nádor utca 22, 1051 Budapest

Poštni naslov: Pf. 2., 1357 Budapest

Telefon: +36 1 795 5397, 1 795 3188

Telefaks: +36 1 550 3946

E-naslov: nmfo@im.gov.hu.

Informacije iz člena 7(1)(c) so na voljo na evropskem portalu e-pravosodje (Vročanje listin: uradni prenos pravnih listin) v oddelku 4.2.

Člen 8 – Pošiljanje pisanj

Madžarščina, angleščina, nemščina in francoščina.

Člen 12 – Zavrnitev sprejema pisanja

Madžarska obrazca L iz Priloge I ni prevedla v noben jezik tretjih držav.

Člen 13 – Dan vročitve

V madžarskem pravu ni določen datum, do katerega je treba pisanje vročiti.

Člen 14 – Potrdilo o vročanju in izvod vročenega pisanja

Madžarščina, angleščina, nemščina in francoščina.

Člen 15 – Stroški vročanja

Vročanje pisanj s strani sodišča je brezplačno.

Pristojbina za vročitev, ki jo opravi sodni izvršitelj, znaša 7 500 HUF in jo je treba vnaprej plačati na naslednjo številko računa, vlogi pa je treba priložiti dokazilo o plačilu:

Imetnik računa: Magyar Bírósági Végrehajtói Kar

Banka: Budapest Bank Nyrt.

Koda SWIFT (BIC) code: BUDAHUHB

IBAN: HU46 10103173-09701100-02004000

Namen: KU2 – referenčna številka zaprosila, ime naslovnika

Člen 17 – Vročanje prek diplomatskih predstavnikov ali konzularnih funkcionarjev

Način vročanja v skladu s členom 17 se na Madžarskem izvaja le, če je naslovnik državljan države članice, ki pošilja pisanje.

Člen 19 – Elektronsko vročanje

Madžarska ne določa nobenih dodatnih pogojev.

Člen 20 – Neposredno vročanje

Na Madžarskem se lahko način vročanja iz člena 20 uporablja v skladu s predpisi, ki urejajo vročanje po sodnih izvršiteljih.

Člen 22 – Primeri, ko se toženec ne spusti v postopek

Madžarska sodišča lahko v nekaterih primerih izrečejo sodbo, če so izpolnjeni vsi pogoji iz člena 22(2).

Na Madžarskem je rok iz člena 22(4) za vložitev predloga za vrnitev v prejšnje stanje eno leto.

Člen 29 – Razmerje do sporazumov ali dogovorov med državami članicami

Madžarska nima takih sporazumov ali dogovorov z drugimi državami članicami.

Člen 33(2) – obvestilo o zgodnji uporabi decentraliziranega sistema IT

Ni relevantno.

Prijavi tehnično/vsebinsko težavo ali pošlji povratne informacije o tej strani