Člen 3(1) – organi za pošiljanje
Organ, pristojen za pošiljanje z namenom vročitve sodnih pozivov v drugi državi članici, je sodišče, pred katerim poteka postopek.
Organa, pristojna za pošiljanje z namenom vročitve izvensodnih pisanj v drugi državi članici, sta okrajno sodišče (rayonen sad) oziroma sodni izvršitelj, pristojna na območju stalnega ali začasnega prebivališča ali registriranega sedeža osebe ali subjekta, ki zaprosi za vročitev; v primeru pisanj, ki jih overi notar, pa okrajno sodišče, pristojno na območju, kjer notar opravlja svoje dejavnosti.
Člen 3(2) – organi za sprejem
V Bolgariji je za organ za sprejem za namene vročanja pisanj okrajno sodišče (rayonen sad), na območju katerega je treba pisanja vročiti.
Člen 3(4)(c) – razpoložljivi načini sprejemanja pisanj
Okrožna sodišča sprejemajo dostavo zahtevkov za vročitev in priloženih pisanj, ki jih je treba vročiti, po pošti.
Člen 3(4)(d) – jeziki, v katerih se lahko izpolni standardni obrazec iz Priloge I
Okrajna sodišča sprejemajo obrazce, izpolnjene v bolgarščini.
Člen 4 – Osrednji organ
Ministrstvo za pravosodje
Direktorat za mednarodno pravno sodelovanje in evropske zadeve
Enota za sodelovanje v civilnih zadevah
Telefon.: +359 29237583
+359 29237576
Telefaks: +359 29809223
E-naslov: civil@justice.government.bg
Naslov: ul. Slavyanska št. 1
1040 Sofija
Bolgarija
Člen 7 – Pomoč pri poizvedbah o naslovu
V skladu s členom 7(1)(a) so v Bolgariji prošnje za ugotovitev naslova osebe, ki ji je treba vročiti pisanje, v pristojnosti okrajnega sodišča (rayonen sad) na območju, v zvezi s katerim so bili predloženi podatki. Če ni podatkov o naslovu, je pristojno okrajno sodišče v Sofiji (Sofiyski rayonen sad).
Če okrajno sodišče (organ za sprejem za vročitve v Bolgariji) ne more opraviti vročitve na naslovu, ki ga je navedla stranka, po uradni dolžnosti ugotovi, da ima naslovnik stalni ali trenutni naslov, in prošnjo za vročitev posreduje ustreznemu okrajnemu sodišču, na območju katerega je treba opraviti vročitev.
Člen 8 – Pošiljanje pisanj
Obrazec zaprosila za pošiljanje pisanj se lahko izpolni v bolgarščini, ali pa se mu priloži prevod v bolgarščino.
Člen 12 – Zavrnitev sprejema pisanja
Uradni jezik v Bolgariji je bolgarščina.
Člen 13 – Dan vročitve
Bolgarska zakonodaja ne določa roka za vročitev pisanj.
Člen 14 – Potrdilo o vročanju in izvod vročenega pisanja
Republika Bolgarija dovoljuje, da se potrdilo o vročitvi in izvod vročenega pisanja sestavi v bolgarščini ali angleščini.
Člen 15 – Stroški vročanja
Bolgarska zakonodaja ne določa takse za vročitev pisanj na običajen način. Za vročitev pisanj na poseben način se zaračuna taksa, določena v skladu s cenikom taks in stroškov na podlagi zakona o zasebnih izvršiteljih.
Člen 17 – Vročanje prek diplomatskih predstavnikov ali konzularnih funkcionarjev
Republika Bolgarija dovoljuje vročanje pisanj na podlagi člena 17(1) v Bolgariji le, če je naslovnik državljan države članice, iz katere pisanje izvira.
Člen 19 – Elektronsko vročanje
Za sprejemanje elektronske vročitve v Bolgariji ni nobenih dodatnih pogojev.
Člen 20 – Neposredno vročanje
Neposredno vročanje na podlagi člena 20(1) v bolgarski zakonodaji ni dovoljeno.
Člen 22 – Primeri, ko se toženec ne spusti v postopek
Republika Bolgarija navaja, da ne bo uporabljala možnosti iz člena 22(2).
Predlog iz člena 22(4) se lahko vloži pri Vrhovnem kasacijskem sodišču (varhoven kasatsionen sad), in sicer v enem letu od datuma sodbe.
Člen 29 – Razmerje do sporazumov ali dogovorov med državami članicami
Republika Bolgarija z drugimi državami članicami EU ne uporablja in ni sklenila nobenih mednarodnih sporazumov ali dogovorov, katerih namen je pospešiti ali dodatno poenostaviti pošiljanje pisanj.
Uredba ima prednost pred sporazumi, ki jih je Republika Bolgarija sklenila z drugimi državami članicami glede vročanja pisanj v civilnih in gospodarskih zadevah.
Člen 33(2) – obvestilo o zgodnji uporabi decentraliziranega sistema IT
Bolgarija trenutno ne namerava izkoristiti možnosti uporabe decentraliziranega sistema IT prej, kot se to zahteva.