Článok 3 ods. 1 – Odosielajúce orgány
Odosielajúcim orgánom je pri doručovaní súdnych predvolaní v inom členskom štáte súd, ktorý vo veci koná.
Odosielajúcim orgánom na doručovanie mimosúdnych písomností v inom členskom štáte je okresný súd (rajonen săd) alebo súdny exekútor príslušný podľa súčasného alebo trvalého bydliska alebo sídla osoby alebo subjektu, ktoré žiadajú o doručenie; a v prípade písomností overených notárom je to okresný súd príslušný pre okres, v ktorom notár vykonáva svoju činnosť.
Článok 3 ods. 2 – Prijímajúce orgány
Prijímajúcim orgánom pre doručovanie v Bulharsku je okresný súd (rajonen săd), v ktorého obvode sa majú písomnosti doručiť.
Článok 3 ods. 4 písm. c) – Spôsob prijímania písomností
Okresné súdy prijímajú poštové zásielky so žiadosťami o doručenie a s priloženými písomnosťami, ktoré sa majú doručiť.
Článok 3 ods. 4 písm. d) – Jazyky, ktoré sa môžu použiť na vyplnenie vzorového formulára uvedeného v prílohe I
Okresné súdy akceptujú formuláre vyplnené v bulharskom jazyku.
Článok 4 – Ústredný orgán
Ministerstvo spravodlivosti
Riaditeľstvo pre medzinárodnú právnu spoluprácu a európske záležitosti
Oddelenie pre spoluprácu v občianskych veciach
Tel.: +359 2 9237 583
+359 2 9237 576
Fax: +3592 9809223
E-mail: civil@justice.government.bg
Adresa: Slavjanska ul. č. 1
1040 Sofia
Bulharsko
Článok 7 – Pomoc pri vyhľadávaní adresy
V súlade s článkom 7 ods. 1 písm. a) v Bulharsku patria žiadosti o určenie adresy osoby, ktorej sa má písomnosť doručiť, do príslušnosti okresného súdu (rajonen săd) pre oblasť, vo vzťahu ku ktorej sa poskytli údaje. Ak neboli poskytnuté žiadne údaje o adrese, príslušným je Okresný súd Sofia (Sofijski rajonen săd).
Ak okresný súd (prijímajúci orgán pre doručovanie v Bulharsku) nie je schopný vykonať doručenie na adresu uvedenú účastníkom konania, z vlastného podnetu určí, že adresát má trvalé alebo súčasné bydlisko, a žiadosť o doručenie postúpi príslušnému okresnému súdu, v ktorého obvode sa má doručenie vykonať.
Článok 8 – Zasielanie písomností
Formulár žiadosti o zaslanie písomností možno vyplniť v bulharčine alebo k nemu možno priložiť preklad do bulharčiny.
Článok 12 – Odmietnutie prevziať písomnosť
Úradným jazykom Bulharska je bulharčina.
Článok 13 – Dátum doručenia
Bulharské právne predpisy nestanovujú lehotu na doručovanie písomností.
Článok 14 – Potvrdenie o doručení a kópia doručenej písomnosti
Bulharská republika prijíma osvedčenia o doručení a kópiu doručovanej písomnosti vyplnené v bulharčine alebo angličtine.
Článok 15 – Náklady na doručenie
Bulharské právne predpisy nestanovujú poplatok za bežné doručovanie písomností. Za doručovanie písomností špeciálnym spôsobom sa vyberá poplatok stanovený v súlade so sadzobníkom poplatkov a nákladov podľa zákona o súkromných súdnych exekútoroch.
Článok 17 – Doručovanie diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi
Bulharská republika umožňuje doručenie v Bulharsku v súlade s článkom 17 ods. 1 len vtedy, ak je adresát štátnym príslušníkom členského štátu, z ktorého písomnosť pochádza.
Článok 19 – Elektronické doručovanie
V Bulharsku neexistujú žiadne dodatočné podmienky na akceptovanie elektronického doručovania.
Článok 20 – Priame doručovanie
Podľa článku 20 ods. 1 bulharské právne predpisy nepovoľujú priame doručovanie.
Článok 22 – Neprítomnosť odporcu v konaní
Bulharská republika týmto vyhlasuje, že nevyužije možnosť stanovenú v článku 22 ods. 2.
Návrh podľa článku 22 ods. 4 možno podať na Najvyšší kasačný súd (varhoven kasacionen săd) do jedného roka odo dňa vydania rozsudku.
Článok 29 – Dohody alebo dojednania vo vzťahoch medzi členskými štátmi
Bulharská republika neuplatňuje a neuzavrela s inými členskými štátmi EÚ žiadne medzinárodné dohody či dojednania, ktorých cieľom je urýchliť alebo ďalej zjednodušiť zasielanie písomností.
Nariadenie má v súvislosti s doručovaním písomností v občianskych a obchodných veciach prednosť pred dohodami, ktoré Bulharská republika uzatvorila s inými členskými štátmi.
Článok 33 ods. 2 – Oznámenie o včasnom používaní decentralizovaného informačného systému
Bulharsko sa v súčasnosti nezaujíma o možnosť využívať decentralizovaný informačný systém skôr, ako sa to vyžaduje.