Artikel 3.1 – Översändande organ
Det sändande organet vid delgivning av rättegångshandlingar i ett annat medlemsland är den domstol som handlägger målet.
Det sändande organet vid delgivning av andra handlingar än rättegångshandlingar i ett annat medlemsland är distriktsdomstolen (rayonen sad) eller exekutionstjänstemannen i det distrikt där den person som begär att delgivning ska ske har sin vistelse- eller bostadsort eller där denna person har sitt huvudkontor, och för handlingar som bestyrkts av en notarie – den distriktsdomstol i vars distrikt notarien är verksam.
Artikel 3.2 - Mottagande organ
Det mottagande organet vid delgivning i Bulgarien är distriktsdomstolen (rajonen sad) i det distrikt där delgivningen ska ske.
Artikel 3.4 c – Sätt på vilka de kan ta emot handlingar
Distriktsdomstolarna tar emot framställningar om delgivning och de bifogade handlingar som ska delges per post.
Artikel 3.4 d – Språk som kan användas för att fylla i standardformulären i bilaga I
Distriktsdomstolarna godtar formulär som har fyllts i på bulgariska.
Artikel 4 – Central enhet
Justitieministeriet
Direktoratet för internationellt rättsligt samarbete och EU-frågor (Дирекция Международно правно сътрудничество и европейски въпроси)
Avdelningen för samarbete i civilrättsliga ärenden (Отдел Сътрудничество по гражданскоправни въпроси)
Tfn: +359 2 9237 583
+359 2 9237 576
Fax: +359 2 9809 223
E-post: civil@justice.government.bg
Adress: ul. Slavyanska 1
BG-1040 Sofia
Bulgarien
Artikel 7 – Hjälp med adressförfrågningar
Enligt artikel 7.1 a ska en begäran om fastställande av adressen till en person som ska delges en handling hanteras av distriktsdomstolen (rayonen sad) i området där informationen har lämnats. Om inga adressuppgifter har lämnats är det distriktsdomstolen i Sofia (Sofiyski rayonen sad) som är behörig.
Om distriktsdomstolen (det mottagande organet för delgivning i Bulgarien) inte kan genomföra delgivningen på den adress som parten angett fastställer den på eget initiativ att adressaten har en stadigvarande eller aktuell adress och vidarebefordrar begäran om delgivning till behörig distriktsdomstol där delgivningen ska genomföras.
Artikel 8 – Översändande av handlingar
Formuläret för att begära översändning av handlingar kan fyllas i på bulgariska eller åtföljas av en översättning till bulgariska.
Artikel 12 – Vägran att ta emot en handling
Det officiella språket i Bulgarien är bulgariska.
Artikel 13 – Delgivningsdag
I bulgarisk lagstiftning fastställs ingen tidsfrist för delgivning av handlingar.
Artikel 14 – Delgivningsbevis och kopia av den delgivna handlingen
Republiken Bulgarien tillåter att delgivningsintyget och en kopia av den delgivna handlingen upprättas på bulgariska eller engelska.
Artikel 15 – Kostnader för delgivning
Enligt bulgarisk lagstiftning tas ingen avgift ut för delgivning av handlingar genom ordinarie metod. En avgift som fastställs utifrån tariffen för avgifter och kostnader enligt lagen om privata exekutionstjänstemän tas ut för delgivning av handlingar genom särskild metod.
Artikel 17 – Delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän
Republiken Bulgarien tillåter endast delgivning i Bulgarien i enlighet med artikel 17.1 om mottagaren är medborgare i den medlemsstat som handlingen härrör från.
Artikel 19 – Elektronisk delgivning
Det finns inga ytterligare villkor i Bulgarien för mottagning av elektronisk delgivning.
Artikel 20 – Direkt delgivning
Direkt delgivning enligt artikel 20.1 är inte tillåten enligt bulgarisk lagstiftning.
Artikel 22 – Svarandes utevaro
Republiken Bulgarien uppger härmed att landet inte kommer att utnyttja den möjlighet som ges i artikel 22.2.
En ansökan enligt artikel 22.4 får inges till högsta kassationsdomstolen (varhoven kasatsionen sad) inom ett år från det datum dom meddelas.
Artikel 29 – Förhållande till avtal eller överenskommelser mellan medlemsstater
Bulgarien tillämpar inte och har inte ingått några internationella avtal eller överenskommelser med andra medlemsstater som syftar till att genomföra eller underlätta eller ytterligare förenkla översändning av handlingar.
Förordningen har företräde framför avtal som Republiken Bulgarien har ingått med andra medlemsstater om delgivning av handlingar på privaträttens område.
Artikel 33.2 – Underrättelse om tidig användning av det decentraliserade it-systemet
Bulgarien har för närvarande inte för avsikt att utnyttja möjligheten att använda det decentraliserade IT-systemet tidigare än vad som krävs.