Artikel 3.1 – Översändande organ
Avdelningarna för delgivning, verkställighet och betalningsanmodanden (Uffici Notifiche Esecuzione Protesti, UNEP) vid de appellationsdomstolar (corti d’appello) och domstolar (tribunali) där den tvist avgörs varifrån de handlingar som ska delges härrör.
Artikel 3.2 - Mottagande organ
UNEP presso la Corte di appello di Roma (UNEP vid Roms appellationsdomstol)
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Roma
Tfn: +39 06328367058-7059
E-post: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Bestyrkt e-post: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
Artikel 3.4 c – Sätt på vilka de kan ta emot handlingar
Post eller e-post.
Artikel 3.4 d – Språk som kan användas för att fylla i standardformulären i bilaga I
Engelska och franska.
Artikel 4 – Central enhet
UNEP presso la Corte di appello di Roma (UNEP vid Roms appellationsdomstol)
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Roma
Tfn: +39 06328367058-7059
E-post: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it.
Bestyrkt e-post: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
Artikel 7 – Hjälp med adressförfrågningar
Den hjälp som avses i artikel 7.1 ges genom att Italien uppger UNEP vid Roms appellationsdomstol som den utsedda myndighet till vilka sändande organ kan rikta förfrågningar om adressuppgifter till den person som ska delges.
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Roma
Tfn: +39 06328367058-7059
E-post: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it.
Bestyrkt e-post: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
UNEP gör inga adressförfrågningar på eget initiativ till folkbokföringsregister eller andra databaser i de fall då den adress som anges i framställningen om delgivning inte stämmer.
Artikel 8 – Översändande av handlingar
Engelska och franska.
Artikel 12 – Vägran att ta emot en handling
Inga uppgifter lämnas.
Artikel 13 – Delgivningsdag
Inget undantag åberopas.
Artikel 14 – Delgivningsbevis och kopia av den delgivna handlingen
Engelska och franska.
Artikel 15 – Kostnader för delgivning
I dagsläget tas inga avgifter ut för delgivning av handlingar som härrör från utlandet utöver de som tas ut för delgivning av handlingar som begärs av parter i Italien.
Artikel 17 – Delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän
Italien motsätter sig direkt delgivning av rättegångshandlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän till personer som är bosatta i en annan medlemsstat, förutom i de fall då en handling ska delges en italiensk medborgare som är bosatt i en annan medlemsstat.
Italien motsätter sig delgivning av rättegångshandlingar av andra medlemsstaters diplomatiska eller konsulära tjänstemän till personer som är bosatta i Italien förutom i de fall då den aktuella handlingen ska delges en person som är medborgare i den aktuella andra medlemsstaten.
Artikel 19 – Elektronisk delgivning
Inga uppgifter lämnas.
Artikel 20 – Direkt delgivning
Offentliga tjänstemän.
Artikel 22 – Svarandes utevaro
Italien gör inga sådana meddelanden som aves i artikel 22.
Artikel 29 – Förhållande till avtal eller överenskommelser mellan medlemsstater
Det finns inga sådana överenskommelser som aves i artikel 29.
Artikel 33.2 – Underrättelse om tidig användning av det decentraliserade it-systemet
Italien gör inga sådana underrättelser som aves i artikel 33.