Artikli 3 lõige 1 – Edastavad asutused
Selliste apellatsioonikohtute (corti d’appello) ja kohtute (tribunali) kättetoimetamise, täitmise tagamise ja meeldetuletuste saatmisega tegelevad osakonnad (Uffici Notifiche Esecuzione Protesti, UNEP), kus toimus vaidlus, millega seotud dokumentide kättetoimetamist taotletakse.
Artikli 3 lõige 2 – Vastuvõtvad asutused
Kõik Itaalia apellatsioonikohtute ja kohtute kättetoimetamise, täitmise tagamise ja meeldetuletuste saatmisega tegelevad osakonnad.
Artikli 3 lõike 4 punkt c – Dokumentide vastuvõtmise vahendid
Post või e-post.
Artikli 3 lõike 4 punkt d – Keeled, mida võib kasutada I lisas esitatud vormide täitmiseks
Itaalia, inglise ja prantsuse keel.
Artikkel 4 – Keskasutus
UNEP presso la Corte di appello di Roma
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Rome
Telefon: +39 06328367058-7059
E-post: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Sertifitseeritud e-post: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
Artikkel 7 – Aadressipäringute puhul antav abi
Itaalia pakub artikli 7 lõike 1 kohast abi: ta on nimetanud Rooma apellatsioonikohtu kättetoimetamise, täitmise tagamise ja meeldetuletuste saatmisega tegeleva osakonna asutuseks, mille poole võivad edastavad asutused pöörduda taotlusega teha kindlaks selle isiku aadress, kellele dokument tuleb kätte toimetada.
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Rome
Tel: +39 06/32836 7058/7059
E-post: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Sertifitseeritud e-post: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
Kõnealune osakond ei esita omal algatusel päringuid aadresside kohta teabe saamiseks elukoharegistritesse või muudesse andmebaasidesse, juhul kui kättetoimetamistaotlusele märgitud aadress ei ole õige.
Artikli 7 lõike 1 punktis c osutatud teabe leiab Euroopa e-õiguskeskkonna portaali vastavast punktist 4.2: Dokumentide kättetoimetamine: õigusdokumentide ametlik edastamine
Artikkel 8 – Dokumentide edastamine
Itaalia, inglise ja prantsuse keel.
Artikkel 12 – Dokumendi vastuvõtmisest keeldumine
Teavet ei ole esitatud.
Artikkel 13 – Kättetoimetamise kuupäev
Kindlat tähtaega ei ole kehtestatud.
Artikkel 14 – Kättetoimetamisteatis ja kättetoimetatud dokumendi koopia
Itaalia, inglise ja prantsuse keel.
Artikkel 15 – Kättetoimetamiskulud
Muudest riikidest pärit dokumentide kättetoimetamise eest ei võeta praegu teistsugust tasu kui ühe poole taotlusel toimuva dokumentide kättetoimetamise eest Itaalias.
Artikkel 17 – Kättetoimetamine diplomaatiliste esindajate või konsulaarametnike kaudu
Itaalia ei luba diplomaatiliste esindajate või konsulaarametnike kaudu teises liikmesriigis asuvatele isikutele kohtudokumente vahetult kätte toimetada, välja arvatud juhul, kui dokument tuleb kätte toimetada teises liikmesriigis asuvale Itaalia kodanikule.
Itaalia ei luba Itaalias asuvatele isikutele teise liikmesriigi diplomaatiliste esindajate või konsulaarametnike kaudu kohtudokumente kätte toimetada, välja arvatud juhul, kui dokument tuleb kätte toimetada kõnealuse teise liikmesriigi kodanikule.
Artikkel 19 – Elektrooniline kättetoimetamine
Teavet ei ole esitatud.
Artikkel 20 – Vahetu kättetoimetamine
Ametiisikud.
Artikkel 22 – Kohtusse ilmumata jätnud kostja
Itaalia ei esita ühtegi artiklis 22 osutatud teadet.
Artikkel 29 – Suhe liikmesriikide vaheliste lepingute ja kokkulepetega
Artikli 29 kohased lepingud või kokkulepped puuduvad.
Artikli 33 lõige 2 – Teade detsentraliseeritud IT-süsteemi varem kasutama asumisest
Itaalia ei kavatse artiklis 33 osutatud teadet esitada.