Artikli 3 lõige 1 – Edastavad asutused
Küprose Vabariigis on teises liikmesriigis kättetoimetatavaid kohtu- või kohtuväliseid dokumente pädev edastama (edaspidi „edastav asutus“) justiits- ja avaliku korra ministeerium (Ypourgeío Dikaiosýnis kai Dimosías Táxeos).
Artikli 3 lõige 2 – Vastuvõtvad asutused
Küprose Vabariigis on teisest liikmesriigist edastatud kohtu- ja kohtuväliseid dokumente pädev vastu võtma (edaspidi „vastuvõttev asutus“) justiits- ja avaliku korra ministeerium, mille territoriaalne pädevus hõlmab kogu Küprost.
Artikli 3 lõike 4 punkt c – Dokumentide vastuvõtmise vahendid
Tehnilise probleemi või süsteemi häire korral, millele osutatakse määruse artiklis 5, või erakorraliste asjaolude korral võib dokumente edastada e-postiga.
Artikli 3 lõike 4 punkt d – Keeled, mida võib kasutada I lisas esitatud vormide täitmiseks
I lisas esitatud vorme aktsepteeritakse kreeka ja inglise keeles.
Artikkel 4 – Keskasutus
Küprose Vabariigi keskasutus on justiits- ja avaliku korra ministeerium, mille territoriaalne pädevus hõlmab kogu riiki. Keskasutuse kontaktandmed:
Leoforos Athalassas 125,
1461 Nicosia
Artikkel 7 – Aadressipäringute puhul antav abi
Aadressipäringute puhul annab Küpros määruse artikli 7 lõike 1 punktis a kirjeldatud abi, st Küpros on määranud kindlaks asutuse, millele edastavad asutused võivad esitada taotlusi selle isiku aadressi kindlakstegemiseks, kellele tuleb dokument kätte toimetada.
Nimetatud edastav asutus on justiits- ja avaliku korra ministeerium, mis on keskasutus ja mis võtab aadressipäringu korral määratud asutustega ise ühendust.
Keskasutuse kontaktandmed:
Leoforos Athalassas 125,
1461 Nicosia
Ametiasutused ei esita omal algatusel päringuid aadresside kohta teabe saamiseks andmebaasidesse, nagu on osutatud määruse artikli 7 lõike 2 punktis c.
Artikkel 8 – Dokumentide edastamine
I lisa vormi A aktsepteeritakse kreeka ja inglise keeles.
Artikkel 12 – Dokumendi vastuvõtmisest keeldumine
Ei kohaldata I lisa vormi L ei tõlgita kolmanda riigi keelde.
Artikkel 13 – Kättetoimetamise kuupäev
Küprose õigusaktid kättetoimetamise tähtaega ei reguleeri. Kui aga dokumendid toimetatakse kätte poolelioleva kohtumenetluse raames, siis võib kättetoimetamise tähtaja määrata kohus.
Artikkel 14 – Kättetoimetamisteatis ja kättetoimetatud dokumendi koopia
I lisa vormi K aktsepteeritakse kreeka ja inglise keeles.
Artikkel 15 – Kättetoimetamiskulud
21 eurot iga kättetoimetamistaotluse eest.
See summa tuleb tasuda pangaülekandega järgmisele pangakontole:
Pangakonto: 6001017 – Ministry of Justice and Public Order
ΙΒΑΝ: CΥ21 0010 0001 0000 0000 0600 1017
SWIFT: CΒCΥCΥ2Ν
Seda menetlust tuleb järgida kõigi kättetoimetamistaotluste puhul. Olgu märgitud, et kui taotlusele ei ole lisatud panga kviitungit ette nähtud tasu maksmise kohta, jäetakse taotlus menetlusse võtmata.
Artikkel 17 – Kättetoimetamine diplomaatiliste esindajate või konsulaarametnike kaudu
Küprose Vabariik ei luba oma territooriumil artikli 17 lõikes 1 osutatud kohtudokumentide kättetoimetamist, välja arvatud juhul, kui dokumendid tuleb kätte toimetada selle liikmesriigi kodanikule, kust dokumendid pärinevad.
Artikkel 19 – Elektrooniline kättetoimetamine
Täpsustatakse peatselt.
Artikkel 20 – Vahetu kättetoimetamine
Sellise kättetoimetamisega tegelevad eraõiguslikud teenuseosutajad (idiótes epidótes).
Artikkel 22 – Kohtusse ilmumata jätnud kostja
Täpsustatakse peatselt.
Artikkel 29 – Suhe liikmesriikide vaheliste lepingute ja kokkulepetega
Küpros on 15. novembri 1965. aasta tsiviil- ja kaubandusasjade kohtu- ja kohtuväliste dokumentide välisriikides kättetoimetamise konventsiooni osaline.
Tal ei ole plaanis sõlmida määruse artikli 29 lõike 2 kohaseid lepinguid või kokkuleppeid.
Artikli 33 lõige 2 – Teade detsentraliseeritud IT-süsteemi varem kasutama asumisest
Küpros ei kavatse kasutada detsentraliseeritud IT-süsteemi nõutust varem.