Článok 3 ods. 1 – Odosielajúce orgány
      
      
        
                V Cyperskej republike je orgánom príslušným na odosielanie súdnych alebo mimosúdnych písomností určených na doručenie v inom členskom štáte (ďalej len „odosielajúci orgán“) ministerstvo spravodlivosti a verejného poriadku (Ypourgeío Dikaiosýnis kai Dimosías Táxeos).
        
            Článok 3 ods. 2 – Prijímajúce orgány
      
      
        
                V Cyperskej republike je orgánom príslušným na prijímanie súdnych alebo mimosúdnych písomností z iného členského štátu (ďalej len „prijímajúci orgán“) ministerstvo spravodlivosti a verejného poriadku, pričom do jeho územnej pôsobnosti patrí celý Cyprus.
        
            Článok 3 ods. 4 písm. c) – Spôsob prijímania písomností
      
      
        
                V prípade technického problému alebo poruchy systému, ako sa stanovuje v článku 5 nariadenia, alebo výnimočných okolností možno písomnosti odosielať e-mailom.
        
            Článok 3 ods. 4 písm. d) – Jazyky, ktoré sa môžu použiť na vyplnenie vzorového formulára uvedeného v prílohe I
      
      
        
                Tlačivá uvedené v prílohe I sa prijímajú v gréčtine a angličtine.
        
            Článok 4 – Ústredný orgán
      
      
        
                Ústredným orgánom Cyperskej republiky je ministerstvo spravodlivosti a verejného poriadku, pričom do jeho územnej pôsobnosti patrí celá krajina. Adresa ústredného orgánu je:
Leoforos Athalassas 125
1461 Nikózia
        
            Článok 7 – Pomoc pri vyhľadávaní adresy
      
      
        
                Pokiaľ ide o zisťovanie adresy, Cyprus poskytuje pomoc opísanú v článku 7 ods. 1 písm. a) nariadenia, t. j. stanovuje určené orgány, ktorým odosielajúce orgány môžu zasielať žiadosti o zistenie adresy osoby, ktorej sa má doručiť písomnosť.
Odosielajúcim orgánom uvedeným v predchádzajúcom texte je ministerstvo spravodlivosti a verejného poriadku ako ústredný orgán, ktorý sa v prípade zisťovania adresy sám obráti na určené orgány.
Adresa ústredného orgánu je:
Leoforos Athalassas 125
1461 Nikózia
Orgány z vlastnej iniciatívy nežiadajú informácie od databáz v súlade s článkom 7 ods. 2 písm. c) nariadenia.
        
            Článok 8 – Zasielanie písomností
      
      
        
                Tlačivo A uvedené v prílohe I sa prijíma v gréčtine a angličtine.
        
            Článok 12 – Odmietnutie prevziať písomnosť
      
      
        
                Neuplatňuje sa. Tlačivo L uvedené v prílohe I sa do jazyka tretej krajiny neprekladá.
        
            Článok 13 – Dátum doručenia
      
      
        
                V cyperských právnych predpisoch sa nestanovuje lehota na doručenie. Ak sa však písomnosti doručujú v rámci prebiehajúceho konania pred súdom, lehotu na doručenie môže určiť súd.
        
            Článok 14 – Potvrdenie o doručení a kópia doručenej písomnosti
      
      
        
                Tlačivo K uvedené v prílohe I sa prijíma v gréčtine a angličtine.
        
            Článok 15 – Náklady na doručenie
      
      
        
                21 EUR za každú žiadosť o doručenie písomnosti (Aítima Epídosis Engráfon).
Poplatok sa musí uhradiť bankovým prevodom na tento bankový účet:
účet: 6001017 – Ministerstvo spravodlivosti a verejného poriadku
ΙΒΑΝ: CΥ21 0010 0001 0000 0000 0600 1017
SWIFT: CΒCΥCΥ2Ν
Uvedený postup sa musí použiť v prípade každej žiadosti o doručenie písomnosti. Upozorňujeme, že žiadosti, ku ktorým nie sú priložené príslušné bankové potvrdenia o zaplatení zákonných poplatkov, nebudú vybavené.
        
            Článok 17 – Doručovanie diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi
      
      
        
                Cyperská republika namieta proti doručovaniu súdnych písomností uvedenému v článku 17 ods. 1 na svojom území, pokiaľ nemajú byť písomnosti doručené štátnym príslušníkom členského štátu, v ktorom sa vyhotovili.
        
            Článok 19 – Elektronické doručovanie
      
      
        
                Určí sa v krátkom čase.
        
            Článok 20 – Priame doručovanie
      
      
        
                Takéto doručovanie vykonávajú súkromní exekútori (idiótes epidótes).
        
            Článok 22 – Neprítomnosť odporcu v konaní
      
      
        
                Určí sa v krátkom čase.
        
            Článok 29 – Dohody alebo dojednania vo vzťahoch medzi členskými štátmi
      
      
        
                Cyprus je zmluvnou stranou haagskeho dohovoru o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v cudzine v občianskych a obchodných veciach z 15. novembra 1965.
Nemá v úmysle uzatvárať dohody ani dojednania podľa článku 29 ods. 2 nariadenia.
        
            Článok 33 ods. 2 – Oznámenie o včasnom používaní decentralizovaného informačného systému 
      
      
        
                Cyprus nemá v úmysle používať decentralizovaný informačný systém skôr, než sa vyžaduje.