Článok 3 ods. 1 – Odosielajúce orgány
      
      
        
                Úrady pre doručovanie, exekúcie a platobné rozkazy (Uffici Notifiche Esecuzione Protesti – UNEP) na odvolacích súdoch (corti d’appello) a súdoch (tribunali), ktoré rozhodujú vo veci, pre ktorú sa požaduje doručenie písomnosti.
        
            Článok 3 ods. 2 – Prijímajúce orgány
      
      
        
                Všetky úrady NEP na odvolacích súdoch a súdoch v Taliansku.
        
            Článok 3 ods. 4 písm. c) – Spôsob prijímania písomností
      
      
        
                Pošta alebo e-mail.
        
            Článok 3 ods. 4 písm. d) – Jazyky, ktoré sa môžu použiť na vyplnenie vzorového formulára uvedeného v prílohe I
      
      
        
                Taliančina, angličtina a francúzština.
        
            Článok 4 – Ústredný orgán
      
      
        
                Úrad UNEP na Rímskom odvolacom súde (t. j. UNEP presso la Corte di appello di Roma)
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Rome
Tel.: +39 06328367058-7059
E-mail: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Certifikovaná e-mailová adresa: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
        
            Článok 7 – Pomoc pri vyhľadávaní adresy
      
      
        
                Na účely článku 7 ods. 1 Taliansko poskytuje pomoc tým, že určilo úrad NEP na Rímskom odvolacom súde ako orgán, ktorému odosielajúce orgány môžu zasielať žiadosti o zistenie adresy osoby, ktorej sa má doručiť písomnosť.
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Rím
Telefón: +39 06 32836 7058/7059
Email: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Certifikovaná e-mailová adresa: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
V prípadoch, keď adresa uvedená v žiadosti o doručenie nie je správna, úrad NEP nezisťuje z vlastnej iniciatívy adresy v registroch obyvateľstva ani iných databázach.
Informácie uvedené v článku 7 ods. 1 písm. c) možno nájsť v príslušnom bode 4.2 na portáli elektronickej justície: Služba: oficiálne doručovanie právnych dokumentov
        
            Článok 8 – Zasielanie písomností
      
      
        
                Taliančina, angličtina a francúzština.
        
            Článok 12 – Odmietnutie prevziať písomnosť
      
      
        
                Žiadne predložené informácie.
        
            Článok 13 – Dátum doručenia
      
      
        
                Neuplatňuje sa žiadna výnimka.
        
            Článok 14 – Potvrdenie o doručení a kópia doručenej písomnosti
      
      
        
                Taliančina, angličtina a francúzština.
        
            Článok 15 – Náklady na doručenie
      
      
        
                V súčasnosti sa za doručovanie písomností vyhotovených v zahraničí neúčtujú žiadne poplatky okrem tých, ktoré sú stanovené pre písomnosti doručované na území Talianska na žiadosť účastníka konania.
        
            Článok 17 – Doručovanie diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi
      
      
        
                Taliansko je proti priamemu doručovaniu súdnych písomností diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi osobám s pobytom v inom členskom štáte okrem prípadu, keď sa má písomnosť doručiť štátnemu príslušníkovi Talianska s pobytom v inom členskom štáte.
Taliansko je proti doručovaniu súdnych písomností diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi iného členského štátu osobám s pobytom v Taliansku okrem prípadu, keď sa má písomnosť doručiť štátnemu príslušníkovi daného členského štátu.
        
            Článok 19 – Elektronické doručovanie
      
      
        
                Žiadne predložené informácie.
        
            Článok 20 – Priame doručovanie
      
      
        
                Zamestnanci verejnej správy.
        
            Článok 22 – Neprítomnosť odporcu v konaní
      
      
        
                Taliansko nevydáva žiadne oznámenia podľa článku 22.
        
            Článok 29 – Dohody alebo dojednania vo vzťahoch medzi členskými štátmi
      
      
        
                Neexistujú žiadne dohody, ktoré sa majú oznamovať podľa článku 29.
        
            Článok 33 ods. 2 – Oznámenie o včasnom používaní decentralizovaného informačného systému 
      
      
        
                Taliansko neplánuje predložiť oznámenie podľa článku 33.