Art. 3 ust. 1 – Jednostki przekazujące
Biura ds. Doręczeń, Egzekucji i Zawiadomień o Braku Płatności (Uffici Notifiche Esecuzione Protesti, UNEP) sądów apelacyjnych (corti d’appello) i sądów niższego rzędu (tribunali), do których wniesiono sprawę, której dane doręczenie dotyczy.
Art. 3 ust. 2 – Jednostki przyjmujące
UNEP presso la Corte di appello di Roma
(UNEP przy sądzie apelacyjnym w Rzymie)
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Roma
Tel.: +39 06328367058-7059
E-mail: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Certyfikowany adres e-mail: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
Art. 3 ust. 4 lit. c) – Środki odbioru dokumentów
Dokumenty można dostarczać pocztą lub e-mailem.
Art. 3 ust. 4 lit. d) – Języki, w których można wypełniać formularz standardowy zawarty w załączniku I
Język angielski i język francuski.
Art. 4 – Organ centralny
UNEP presso la Corte di appello di Roma
(UNEP przy sądzie apelacyjnym w Rzymie)
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Roma
Tel.: +39 06328367058-7059
E-mail: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Certyfikowany adres e-mail: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
Art. 7 – Pomoc w ustalaniu adresu
Na potrzeby art. 7 ust. 1 Włochy udzielają pomocy w postaci wyznaczenia UNEP przy sądzie apelacyjnym w Rzymie jako organu, do którego jednostki przekazujące mogą się zwracać z wnioskami o ustalenie adresu osoby, której ma zostać doręczony dokument.
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Roma
Tel.: +39 06328367058-7059
E-mail: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Certyfikowany adres e-mail: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
UNEP nie występuje z własnej inicjatywy do rejestrów mieszkańców ani innych baz danych z wnioskami o udzielenie informacji na temat adresów w przypadku, gdy adres wskazany we wniosku o doręczenie nie jest prawidłowy.
Art. 8 – Przekazywanie dokumentów
Język angielski i język francuski.
Art. 12 – Odmowa przyjęcia dokumentu
Brak informacji.
Art. 13 – Data doręczenia
Brak odstępstw.
Art. 14 – Poświadczenie doręczenia i kopia doręczonego dokumentu
Język angielski i język francuski.
Art. 15 – Koszty doręczenia
Obecnie nie pobiera się opłat za doręczenie dokumentów pochodzących z zagranicy innych niż opłaty, które zgodnie z prawem pobiera się za dokumenty doręczane, na wniosek strony, na terytorium Włoch.
Art. 17 – Doręczanie dokumentów przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych
Włochy nie wyrażają zgody na bezpośrednie doręczanie dokumentów sądowych przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych osobom mającym miejsce zamieszkania lub siedzibę w innym państwie członkowskim z wyjątkiem sytuacji, w których dokument ma zostać doręczony obywatelowi Włoch mającemu miejsce zamieszkania lub siedzibę w innym państwie członkowskim.
Włochy nie wyrażają zgody na doręczanie dokumentów sądowych przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych innego państwa członkowskiego osobom mającym miejsce zamieszkania lub siedzibę we Włoszech z wyjątkiem sytuacji, w których dokument ma zostać doręczony obywatelowi państwa członkowskiego, z którego dokumenty pochodzą.
Art. 19 – Doręczanie drogą elektroniczną
Brak informacji.
Art. 20 – Doręczanie bezpośrednie
Urzędnicy publiczni.
Art. 22 – Niewdanie się w spór przez pozwanego
Włochy nie mają informacji do przekazania w oparciu o art. 22.
Art. 29 – Stosunek do umów lub porozumień między państwami członkowskimi
Włochy nie zgłaszają żadnych umów na potrzeby art. 29.
Art. 33 ust. 2 – Powiadomienie o możliwości wcześniejszego korzystania ze zdecentralizowanego systemu informatycznego
Włochy nie zamierzają dokonywać powiadomienia, o którym mowa w art. 33.