Članak 3. stavak 1. – Otpremna tijela
Uredi za dostavu, izvršenje i pritužbe (Uffici Notifiche Esecuzione Protesti, UNEP) pri žalbenim (corti d’appello) i drugim sudovima (tribunali) pred kojima je pokrenut spor u vezi s kojim je zatražena obavijest.
Članak 3. stavak 2. – Prijamna tijela
Svi uredi za dostavu, izvršenje i pritužbe na žalbenim i drugim sudovima u Italiji.
Članak 3. stavak 4. točka (c) – Načini zaprimanja pismena
Poštom ili e-poštom.
Članak 3. stavak 4. točka (d) – Jezici koji se mogu upotrebljavati za popunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
Talijanski, engleski i francuski.
Članak 4. – Središnje tijelo
UNEP pri Žalbenom sudu u Rimu (UNEP presso la Corte di appello di Roma)
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Rim
Telefon: +39 06328367058-7059
E-adresa: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Internetske stranice: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
Članak 7. – Pomoć pri upitima o adresi
Za potrebe članka 7. stavka 1. Italija pruža pomoć određivanjem UNEP-a pri Žalbenom sudu u Rimu kao imenovanog tijela kojem tijela za slanje mogu uputiti zahtjeve za utvrđivanje adrese osobe kojoj treba dostaviti pismeno.
Viale Giulio Cesare 52, 00192 Rim
Tel.: +39 06 32836 7058/7059
E-adresa: attiesteri.unep.ca.roma@giustizia.it
Verificirana e-adresa: attiesteri.unep.roma@giustiziacert.it
UNEP ne podnosi na vlastitu inicijativu zahtjeve za informacije o adresama u registrima prebivališta ili drugim bazama podataka u slučaju da adresa navedena u zahtjevu za dostavu nije točna.
Informacije iz članka 7. stavka 1. točke (c) mogu se pronaći pod odgovarajućom točkom 4.2. na portalu e-pravosuđe: Dostava pismena:službena dostava pravnih pismena
Članak 8. – Slanje pismena
Talijanski, engleski i francuski.
Članak 12. – Odbijanje primitka pismena
Nisu navedene informacije.
Članak 13. – Datum dostave
Nije predviđeno nikakvo odstupanje.
Članak 14. – Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena
Talijanski, engleski i francuski.
Članak 15. – Troškovi dostave
Trenutačno nisu predviđeni troškovi za dostavu pismena iz inozemstva osim onih koji su propisani za pismena koja se na zahtjev stranke dostavljaju u Italiji.
Članak 17. – Dostava putem diplomatskih agenata ili konzularnih službenika
Italija se protivi dostavi sudskih pismena osobama koje borave u drugoj državi članici izravno putem diplomatskih ili konzularnih predstavništava (osim ako je riječ o talijanskom državljaninu koji boravi u drugoj državi članici).
Italija se protivi dostavi sudskih pismena osobama koje borave u Italiji putem diplomatskih ili konzularnih predstavništava drugih država članica, osim ako se pismeno dostavlja državljaninu predmetne države članice.
Članak 19. – Elektronička dostava
Nisu navedene informacije.
Članak 20. – Izravna dostava
Službenici.
Članak 22. – Tuženik koji se nije upustio u postupak
Italija ne dostavlja obavijesti u smislu članka 22.
Članak 29. – Odnos prema sporazumima ili dogovorima između država članica
Trenutačno nema sporazuma u smislu članka 29.
Članak 33. stavak 2. – Obavijest o ranoj uporabi decentraliziranog IT sustava
Italija ne dostavlja obavijesti u smislu članka 33.