Skočiť na hlavný obsah

Doručovanie písomností (prepracované znenie)

Holandsko
Holandsko
Flag of Netherlands

Nariadenie (EÚ) 2020/1784

Nariadenie o doručovaní upravuje postupy cezhraničného doručovania súdnych a mimosúdnych písomností.

VYHĽADÁVANIE PRÍSLUŠNÝCH SÚDOV/ORGÁNOV

Tento nástroj vyhľadávania vám pomôže určiť súd/orgán, ktorý je príslušný v súvislosti s konkrétnym európskym právnym nástrojom. Upozorňujeme, že hoci sme vynaložili maximálne úsilie na zabezpečenie správnosti výsledkov, môžu pri určovaní príslušnosti existovať výnimočné prípady, ktoré nemusia byť v databáze zahrnuté.

VYHĽADÁVANIE PRÍSLUŠNÝCH SÚDOV/ORGÁNOV

Tento nástroj vyhľadávania vám pomôže určiť súd/orgán, ktorý je príslušný v súvislosti s konkrétnym európskym právnym nástrojom. Upozorňujeme, že hoci sme vynaložili maximálne úsilie na zabezpečenie správnosti výsledkov, môžu pri určovaní príslušnosti existovať výnimočné prípady, ktoré nemusia byť v databáze zahrnuté.

Netherlands
Doručovania právnych dokumentov
* povinný údaj

Článok 3 ods. 1 – Odosielajúce orgány

Všetci súdni úradníci v Holandsku sú odosielajúcimi orgánmi. Na vyhľadanie odosielajúceho subjektu použite toto webové sídlo: https://www.kbvg.nl/zoekeengerechtsdeurwaarderskantoor.

Pokiaľ ide o doručovanie súdnych písomností, za odosielajúce orgány boli určené aj súdy [článok 2 ods. 3 Uitvoeringswet Betekenisverordening (vykonávací akt k nariadeniu o doručovaní)].

Článok 3 ods. 2 – Prijímajúce orgány

Všetci súdni úradníci po celom Holandsku môžu pôsobiť ako prijímajúce a príslušné subjekty. Na vyhľadanie prijímajúceho subjektu použite toto webové sídlo: https://www.kbvg.nl/zoekeengerechtsdeurwaarderskantoor.

Článok 3 ods. 4 písm. c) – Spôsob prijímania písomností

Ak sa uplatňuje článok 5 ods. 4 (porucha decentralizovaného informačného systému alebo výnimočné okolnosti), súdni úradníci môžu prijímať dokumenty poštou. Holandsko považuje skutočnosť, že decentralizovaný informačný systém ešte nie je funkčný, za poruchu v zmysle uvedeného článku.

Článok 3 ods. 4 písm. d) – Jazyky, ktoré sa môžu použiť na vyplnenie vzorového formulára uvedeného v prílohe I

Holandčina, nemčina a angličtina.

Článok 4 – Ústredný orgán

Upozorňujeme, že pôvodná jazyková verzia tohto článku holandčina bola nedávno zmenená. Na preklade zobrazenej jazykovej verzie v súčasnosti pracujeme.

Ústredným orgánom je Kráľovské profesijné združenie súdnych úradníkov (Koninklijke Beroepsorganisatie van Gerechtsdeurwaarders).

Adresa:

Prinses Margrietplantsoen 49

2595 BR THE HAGUE

Holandsko

Tel.: + 31 70 890 35 30

Email: kbvg@kbvg.nl

Webové sídlo: http://www.kbvg.nl/

Článok 7 – Pomoc pri vyhľadávaní adresy

Všetci súdni úradníci v Holandsku konajú ako prijímajúce subjekty a sú oprávnení poskytovať pomoc podľa článku 7 ods. 1 písm. a). Prijímajúce subjekty možno nájsť na adrese: https://www.kbvg.nl/zoekeengerechtsdeurwaarderskantoor. Súdni úradníci majú právomoc vyhľadať adresu v registri osôb (BRP), ak dostanú žiadosť o poskytnutie informácie o adrese podľa článku 7 tohto nariadenia a ak dostanú žiadosť o doručenie z Holandska alebo zo zahraničia.

Podľa článku 7 ods. 2 písm. c) sa overujú záznamy o obyvateľoch, ak to stanovuje zákon alebo príkaz súdu.

Článok 8 – Zasielanie písomností

Tlačivo uvedené v článku 8 ods. 2 priložené k písomnosti, ktorá sa má odoslať prijímajúcemu subjektu, musí byť vyhotovené v holandčine, nemčine alebo angličtine.

Článok 12 – Odmietnutie prevziať písomnosť

Ak písomnosť nie je vyhotovená v holandčine, adresát ju môže odmietnuť prevziať.

Článok 13 – Dátum doručenia

Ak sa v Holandsku musí písomnosť doručiť v určitej lehote, dátum, ktorý sa berie do úvahy vo vzťahu k navrhovateľovi, sa určí podľa holandského práva.

Ak sa podľa práva členského štátu EÚ musí písomnosť spracovať v určitej lehote, dátum, ktorý sa berie do úvahy vo vzťahu k navrhovateľovi, sa určí podľa práva daného členského štátu.

Článok 14 – Potvrdenie o doručení a kópia doručenej písomnosti

Osvedčenie v zmysle článku 14 nariadenia zaslané odosielajúcemu orgánu v Holandsku môže byť v holandčine, angličtine alebo nemčine.

Článok 15 – Náklady na doručenie

Náklady na doručenie dokumentov sú 125 EUR. Nezahŕňa to DPH. Súdni úradníci sú zdaniteľnými osobami podľa smernice 2006/112/ES o DPH.

To, či sa DPH má účtovať (a zraziť), závisí od postavenia klienta. Ak klient nemá vlastné identifikačné číslo pre DPH alebo ho neposkytne súdnemu úradníkovi na požiadanie, bude mu účtovaná DPH.

Článok 17 – Doručovanie diplomatickými zástupcami alebo konzulárnymi úradníkmi

Holandsko nenamieta proti tomu, aby mal členský štát možnosť doručovať súdne písomnosti osobám s bydliskom v Holandsku bez akýchkoľvek donucovacích prostriedkov priamo prostredníctvom svojich diplomatických alebo konzulárnych zástupcov.

Článok 19 – Elektronické doručovanie

V súčasnosti sa neuplatňuje.

Článok 20 – Priame doručovanie

Priame doručovanie prostredníctvom súdneho úradníka podľa článku 20 ods. 1 nariadenia je povolené pre osoby s bydliskom v Holandsku.

Článok 22 – Neprítomnosť odporcu v konaní

Sudcovia v Holandsku môžu na základe výnimky z článku 22 ods. 1 vyniesť rozsudok, ak sú splnené podmienky uvedené v odseku 2.

Žiadosť o odpustenie dôsledkov uplynutia lehoty uvedenej v článku 22 ods. 4 nariadenia je prípustná, ak sa predloží do jedného roka odo dňa vydania rozhodnutia.

Článok 29 – Dohody alebo dojednania vo vzťahoch medzi členskými štátmi

Nie je relevantné.

Článok 33 ods. 2 – Oznámenie o včasnom používaní decentralizovaného informačného systému

zatiaľ neurčené

Napíšte nám, ak máte technický problém, problém s obsahom stránky alebo chcete poskytnúť spätnú väzbu