Nařízení (EU) 2020/1784
Nařízení o doručování písemností stanoví postupy pro přeshraniční doručování soudních a mimosoudních písemností.
Ustanovení čl. 3 odst. 1 – Odesílající subjekty
Odesílajícími subjekty jsou v Nizozemsku všichni soudní vykonavatelé. Vyhledávání odesílajících subjektů: https://www.kbvg.nl/zoekeengerechtsdeurwaarderskantoor.
Pokud jde o doručování soudních písemností, jsou odesílajícími subjekty též soudy (čl. 2 odst. 3 prováděcího zákona o doručování písemností (Uitvoeringswet Betekenisverordening).
Ustanovení čl. 3 odst. 2 – Přijímající subjekty
Přijímajícím subjektem může být každý soudní vykonavatel a jejich působnost je na celém území Nizozemska. Vyhledávání přijímajících subjektů: https://www.kbvg.nl/zoekeengerechtsdeurwaarderskantoor.
Ustanovení čl. 3 odst. 4 písm. c) – Způsoby přijímání písemností
Pokud se použije čl. 5 odst. 4 (narušení decentralizovaného informačního systému nebo mimořádné okolnosti), mohou soudní vykonavatelé přijímat písemnosti zaslané poštou. Skutečnost, že decentralizovaný informační systém ještě není v provozu, považuje Nizozemsko za „narušení“ ve smyslu uvedeného článku.
Ustanovení čl. 3 odst. 4 písm. d) – Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře uvedeného v příloze I
Nizozemština, němčina, angličtina
Článek 4 – Ústřední orgán
Ústředním orgánem je Královská profesní organizace soudních vykonavatelů (Koninklijke Beroepsorganisatie van Gerechtsdeurwaarders).
Adresa:
Prinses Margrietplantsoen 49
2595 BR HAAG
Nizozemsko
Tel.: + 31 70 890 35 30
Email: kbvg@kbvg.nl
Internetové stránky: http://www.kbvg.nl/
Článek 7 – Pomoc s vyhledáváním adres
Všichni soudní vykonavatelé v Nizozemsku jsou přijímajícími subjekty a jsou oprávněni poskytovat pomoc podle čl. 7 odst. 1 písm. a). Vyhledávání přijímajících subjektů: https://www.kbvg.nl/zoekeengerechtsdeurwaarderskantoor. Soudní vykonavatelé jsou oprávnění ověřovat adresy v Základní evidenci osob (Basisregistratie Personen, BRP), pokud obdrží žádost o poskytnutí údajů o adrese podle článku 7 nařízení a pokud obdrží vnitrostátní nebo zahraniční žádost o doručení.
Podle čl. 7 odst. 2 písm. c) se přistoupí k evidenci obyvatelstva , pokud tak stanoví zákon nebo soudní rozhodnutí.
Článek 8 – Zasílání písemností
Formulář uvedený v čl. 8 odst. 2 přiložený k písemnosti, která má být zaslána přijímajícímu subjektu, musí být vyhotoven v nizozemštině, němčině nebo angličtině.
Článek 12 – Odmítnutí přijmout písemnost
Pokud není písemnost sepsána v nizozemštině, může ji adresát odmítnout převzít.
Článek 13 – Datum doručení
Má-li být písemnost v Nizozemsku doručena v určité lhůtě, mělo by být datum, které je třeba vzít s ohledem na žadatele v úvahu, stanoveno nizozemským právem.
Má-li však být podle právních předpisů členského státu EU písemnost doručena v určité lhůtě, mělo by být datum, které je třeba vzít s ohledem na žadatele v úvahu, stanoveno právními předpisy tohoto členského státu.
Článek 14 – Potvrzení o doručení a kopie doručené písemnosti
Potvrzení ve smyslu článku 14 nařízení zaslané odesílajícímu subjektu v Nizozemsku může být vyplněno v nizozemštině, angličtině nebo němčině.
Článek 15 – Náklady na doručení
Náklady na doručení činí 125 EUR bez DPH. Soudní vykonavatelé jsou osobami povinnými k dani podle směrnice 2006/112/ES o DPH.
Zda je nutné účtovat (a odvádět) DPH, závisí na statusu žadatele. Pokud žadatel nemá vlastní DIČ nebo ho soudnímu vykonavateli na požádání nesdělí, bude DPH účtována jemu.
Článek 17 – Doručování diplomatickými zástupci nebo konzulárními úředníky
Nizozemsko nemá námitky proti možnosti členského státu doručovat soudní písemnosti osobám s bydlištěm v Nizozemsku přímo a bez použití donucení prostřednictvím diplomatických nebo konzulárních zástupců.
Článek 19 – Elektronické doručování
V současné době se nepoužije.
Článek 20 – Přímé doručování
Přímé doručení na základě čl. 20 odst. 1 nařízení soudním vykonavatelem je přípustné u osob s bydlištěm v Nizozemsku.
Článek 22 – Nedostavení se žalované strany k soudu
Soudci v Nizozemsku mohou odchylně od čl. 22 odst. 1 vydat rozhodnutí, jsou-li splněny podmínky stanovené v odstavci 2.
Žádost o prominutí zmeškání lhůty podle čl. 22 odst. 4 nařízení je přípustná, je-li podána do jednoho roku ode dne vydání rozhodnutí.
Článek 29 – Dohody nebo ujednání ve vztazích mezi členskými státy
Není relevantní.
Ustanovení čl. 33 odst. 2 – Oznámení o předčasném provozu decentralizovaného informačního systému
Bude určeno později.