Přejít k hlavnímu obsahu

Zajišťování důkazů

Německo
Německo
Flag of Germany

UPOZORNĚNÍ: Nařízení Rady (ES) č. 1206/2001 je od 1. července 2022 nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1783.

Oznámení učiněná podle nového nařízení jsou k dispozici zde.

Článek 2 – Dožádané soudy

Ve Spolkové republice Německo je soudem příslušným k dokazování ve smyslu čl. 2 odst. 1 nařízení ten okresní soud, v jehož obvodu má být řízení vedeno. Zemské vlády mohou nařízením přidělit úkoly dožádaného soudu určitému okresnímu soudu pro obvody několika okresních soudů.

Článek 3 – Ústřední orgán

Úkoly ústředního orgánu plní v každé spolkové zemi orgán určený zemskou vládou. Těmito orgány jsou zpravidla zemské justiční správy nebo vrchní zemský soud dané spolkové země.

Článek 5 – Jazyky, které mohou být použity pro vyplňování formulářů

Pro žádosti a sdělení podle tohoto nařízení a vyplňování formuláře (žádosti) je povolen pouze německý jazyk.

Článek 6 – Možné prostředky předávání žádostí a ostatních sdělení

Způsoby přijímání, které jsou k dispozici:

– pro přijímání a odesílání písemností: pošta včetně soukromých doručovatelských služeb, telefax,

– pro neformální komunikaci: telefon a e-mail.

Článek 17 – Ústřední orgán nebo příslušný orgán pověřený rozhodováním o žádostech o přímé dokazování

Úkoly ústředního orgánu plní v každé spolkové zemi orgán určený zemskou vládou. Těmito orgány jsou zpravidla zemské justiční správy nebo vrchní zemský soud dané spolkové země.

Upozornit na technický problém, chybný obsah nebo zaslat zpětnou vazbu