1 Vai ir iespējams iegūt pierādījumus videokonferencē, vai nu piedaloties tiesai dalībvalstī, kas iesniedz pieprasījumu, vai minētās dalībvalsts tiesai pierādījumus iegūstot tiešā veidā? Ja iespējams, kādas ir piemērojamās valsts procedūras vai tiesību akti?
Videokonferencē uzklausīto personu pierādījumus var iegūt tieši dalībvalsts tiesa, kas iesniedz pieprasījumu, saskaņā ar pieprasījumiem, kas iesniegti saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19. līdz 21. pantu. Kompetentā iestāde var uzticēt Maltas tiesai piedalīties pierādījumu iegūšanā saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19. panta 4. punktu. Šādos gadījumos Maltas tiesa šim nolūkam var iecelt tiesas palīgu saskaņā ar Organizācijas un civilprocesa kodeksa 97.A panta 3. punktu (Maltas tiesību aktu 12. nodaļa).
Attiecībā uz pieprasījumiem, kas iesniegti saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 12.–14. pantu, tiesa, kas saņem pieprasījumu, pēc saviem ieskatiem var atļaut pierādījumu iegūšanu videokonferencē, ievērojot visus nosacījumus un norādījumus, kurus tā uzskata par vajadzīgiem. To reglamentē Organizācijas un civilprocesa kodeksa 622.B panta 2. punkts (Maltas tiesību aktu krājuma 12. nodaļa). Attiecībā uz šo noteikumu tiesa, kas saņem pieprasījumu, var arī noteikt, ka pierādījumu iegūšana videokonferencē tiek veikta, vajadzības gadījumā piedaloties tiesai, kura iesniedz pieprasījumu.
2 Vai pastāv kādi ierobežojumi attiecībā uz videokonferencē nopratināmajām personām, piemēram, vai tie var būt tikai liecinieki vai arī, piemēram, eksperti vai puses?
Šādi ierobežojumi nav noteikti. Lieciniekus, ekspertus un puses var nopratināt videokonferencē, ja vien tas nav pretrunā ar valsts tiesību pamatprincipiem. Piemēro tos pašus noteikumus par liecinieku kompetenci neatkarīgi no tā, vai liecinieku nopratina klātienē vai videokonferencē.
3 Vai pastāv kādi ierobežojumi attiecībā uz pierādījumiem, ko iespējams iegūt videokonferencē, un, ja pastāv, tad kādi?
Šādi ierobežojumi nav noteikti, ar nosacījumu, ka pieprasījums iegūt pierādījumus nav pretrunā valsts tiesību pamatprincipiem.
4 Vai pastāv kādi ierobežojumi attiecībā uz to, kur jāveic personas nopratināšana, izmantojot videokonferenci, t .i., vai tam jānotiek tiesā?
Organizācijas un civilprocesa kodeksa 622.B panta 2. punkts (Maltas tiesību aktu krājuma 12. nodaļa) ļauj tiesai, kas saņem pieprasījumu, noteikt vietu, kur jāveic nopratināšana videokonferencē. Praksē videokonference bieži tiek organizēta tiesas ēkā.
5 Vai ir atļauts ierakstīt videokonferences tiesas sēdes un, ja ir – vai ir pieejamas atbilstošās iekārtas?
Jā, saskaņā ar Organizācijas un civilprocesa kodeksa 622.B panta 1. punktu (Maltas tiesību aktu krājuma 12. nodaļa) ir atļauta jebkādu pierādījumu iegūšana audioierakstā vai videoierakstā, izmantojot esošo ierakstu sistēmu tiesās.
6 Kādā valodā būtu jānotiek tiesas sēdei: a) ja pieprasījumi ir iesniegti saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 12.–14. pantu; un b) ja notiek tieša pierādījumu iegūšana saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19.–21. pantu?
Ja pieprasījumi iesniegti saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 12. līdz 14. pantu, tiesas sēde notiek maltiešu valodā vai attiecīgā gadījumā angļu valodā saskaņā ar Likuma par tiesvedību (Angļu valodas izmantošana) 2. pantu (Maltas tiesību aktu krājuma 189. nodaļa). Ja persona, kas sniedz liecību, nesaprot ne maltiešu, ne angļu valodu, tiesa, kas saņem pieprasījumu, var norīkot tulku.
Attiecībā uz pieprasījumiem, kas iesniegti saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19. līdz 21. pantu, tiesas sēdes valoda ir atkarīga no tā, vai pierādījumi ir jāiegūst, piedaloties Maltas tiesai vai ieceltam tiesas palīgam (sk. 1. jautājumu).
7 Ja ir nepieciešami tulki, kas ir atbildīgs par viņu nodrošināšanu un kur viņiem būtu jāatrodas, a) ja pieprasījumi ir iesniegti saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 12.–14. pantu; un b) ja notiek tieša pierādījumu iegūšana saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19.–21. pantu?
Attiecībā uz pieprasījumiem, kas iesniegti saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 12. līdz 14. pantu, tulkus ieceļ tiesa, kas saņem pieprasījumu, saskaņā ar Organizācijas un Civilprocesa kodeksa 596. pantu (Maltas tiesību aktu krājuma 12. nodaļa). Tulkus ieceļ uz tās puses pagaidu rēķina, kura pieaicinājusi liecinieku. Tulkiem jāatrodas vietā, kur tiesa, kas saņem pieprasījumu, norīkos nopratināšanu (sk. 4. jautājumu).
Ja pieprasījumi iesniegti saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19. līdz 21. pantu, tiesai, kas iesniedz pieprasījumu, ir jāieceļ tulki un jāizlemj, kur viņiem būtu jāatrodas.
8 Kāda procedūra attiecas uz tiesas sēdes sagatavošanas darbiem un laika un vietas paziņošanu nopratināmajai personai, a) ja pieprasījumi ir iesniegti saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 12.–14. pantu; un b) ja notiek tieša pierādījumu iegūšana saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19.–21. pantu? Attiecībā uz abiem variantiem — nosakot uzklausīšanas dienu, cik daudz laika būtu jāatvēl, lai persona paziņojumu saņemtu pietiekami savlaicīgi?
Ja pieprasījums iesniegts saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 12. līdz 14. pantu, nopratināmo personu ar pavēsti uzaicina ierasties tajā norādītajā laikā un vietā. Pavēste jāizdod vismaz vienu mēnesi pirms tiesas sēdes, lai dotu pietiekamu laiku pavēstes izsniegšanai nopratināmajai personai.
Ja pieprasījumi iesniegti saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19. līdz 21. pantu, tiesa, kas iesniedz pieprasījumu, var tieši paziņot nopratināmajai personai tiesas sēdes laiku un vietu. Alternatīvi kompetentā iestāde nopratināmo personu par nopratināšanas laiku un vietu informē, izmantojot elektronisko pastu vai tālruni. Šajā nolūkā tiesai, kas saņem pieprasījumu, būtu jāsniedz nepieciešamā nopratināmās personas kontaktinformācija.
9 Kādas ir videokonferences izmantošanas izmaksas un kā tās būtu jāapmaksā?
Videokonferenču izmantošana ir bez maksas.
10 Kādas ir prasības (ja ir), lai nodrošinātu, ka persona, kuru tieši nopratinās tiesa, kas iesniedz pieprasījumu, tiek informēta par to, ka tās dalība ir brīvprātīga?
Šādos gadījumos tiesai, kas iesniedz pieprasījumu saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19. panta 2. punktu, pirms pieprasījuma par pierādījumu tiešu iegūšanu iesniegšanas ir jānodrošina, ka pierādījumu iegūšana tiek veikta brīvprātīgi.
Ja tiesa, kas iesniedz pieprasījumu, nevar sniegt nopratināmās personas kontaktinformāciju (kā minēts 8. jautājumā), to parasti uzskata par norādi uz to, ka nav izpildīta Pierādījumu iegūšanas regulas 19. panta 2. punkta prasība, izņemot gadījumu, kad savstarpēji sadarbojoties tiesai, kas iesniedz pieprasījumu, un tiesai, kura saņem pieprasījumu, vai kompetentajām iestādēm, var noteikt citus līdzekļus, lai pārbaudītu atbilstību šim noteikumam.
Turklāt, ja Maltas tiesa vai tiesas palīgs ir norīkots piedalīties tiesas sēdē saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19. panta 4. punktu, tiesa vai attiecīgā gadījumā tiesas palīgs var tieši informēt nopratināmo personu par to, ka pierādījumu iegūšana notiek brīvprātīgi.
11 Kāda ir nopratināmās personas identitātes pārbaudes procedūra?
Ja pieprasījums ir iesniegts saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 12. līdz 14. pantu, tiesa, kas saņem pieprasījumu, konstatē nopratināmās personas identitāti un vajadzības gadījumā to pārbauda, salīdzinot ar personas apliecību vai pasi. Bieži praksē pirmais jautājums, ko uzdod lieciniekam, ir lūgums nosaukt savu vārdu un apliecināt to ar zvērestu.
Ja pieprasījums iesniegts saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19. līdz 21. pantu, tiesai, kas iesniedz pieprasījumu, ir jāpārbauda nopratināmās personas identitāte.
12 Kādas prasības ir piemērojamas zvēresta nodošanai un kāda informācija ir nepieciešama no tiesas, kas iesniedz pieprasījumu, ja zvērests ir vajadzīgs tiešai pierādījumu iegūšanai saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19.–21. pantu?
Parasti saskaņā ar valsts tiesību aktiem zvēresta nodošanu pirms liecības sniegšanas reglamentē Organizācijas un civilprocesa kodekss (Maltas tiesību aktu krājuma 12. nodaļa). Liecinieks, kas ir Romas katoļu baznīcas loceklis, dod zvērestu saskaņā ar minētās konfesijas paražām; un liecinieks, kas nepieder minētajai konfesijai, dod zvērestu veidā, ko viņš uzskata par savai sirdsapziņai atbilstošāko. Liecinieki zvēr teikt tikai un vienīgi patiesību.
Tomēr nav tādu valsts prasību par zvēresta nodošanu, kas piemērojamas pierādījumu tiešas iegūšanas gadījumos saskaņā ar Pierādījumu iegūšanas regulas 19. līdz 21. pantu. Tiesai, kas iesniedz pieprasījumu, ir jānodrošina zvēresta nodošana saskaņā ar tās dalībvalsts tiesību aktiem, kurā atrodas tiesa, kas iesniedz pieprasījumu.
13 Kādi ir pasākumi, lai nodrošinātu, ka videokonferences vietā atrodas kontaktpersona, ar kuru var sazināties tiesa, kas iesniedz pieprasījumu, un persona, kas tiesas sēdes dienā ir pieejama videokonferenču iekārtu izmantošanai un jebkādu tehnisku problēmu risināšanai?
Attiecīgās kontaktpersonas:
Nathalie Cutajar, vecākā lietvede
Kontakttālrunis: + 356 25902346
nathalie.cutajar@courtservices.mt
14 Kāda papildu informācija (ja ir) nepieciešama no tiesas, kas iesniedz pieprasījumu?
Pirms tiesas sēdes pieprasījuma iesniedzēja tiesa sniedz šādu informāciju:
- laika zona;
- savienojuma izmēģinājums (datums un laiks);
- fiksēta IP adrese;
- tehniskā darbinieka kontaktinformācija.