1 Melyik hatósággal kell konzultálni, és melyik hatóság előzetes hozzájárulását kell beszerezni a gyermeknek az Ön országa területén történő, határon átnyúló elhelyezéséhez?
A nemzeti jog szerint különböző forgatókönyvek lehetségesek:
a) Külföldre történő áthelyezés: Amennyiben a szülői felügyeleti jog két személyt illet, főszabály szerint a gyermek lakóhelyét is kölcsönös megállapodással kell meghatározniuk. A kölcsönös megállapodás elve korlátozások nélkül, azaz a kiskorú Ausztrián belüli mozgására is érvényesül, különösen akkor, ha a költözés jelentős változást idéz elő a gyermek életében. Ezenkívül, különösen a lakóhely külföldre történő áthelyezése esetén a külföldre költözni kívánó szülőnek ki kell kérnie a másik szülő beleegyezését vagy a bíróság jóváhagyását. A Bíróságnak figyelembe kell vennie mind a kiskorú jólétét, mind a szülők érdekeit.
Ha az elsődleges felügyeleti jog bírósági határozat vagy megállapodás alapján az egyik szülőt illeti, az osztrák polgári törvénykönyv (Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch, ABGB) 162. szakaszának (2) bekezdése értelmében kizárólagos joga van a lakóhely meghatározására. Következésképpen az Ausztrián belüli költözéshez nincs szükség jóváhagyásra.
A jelenlegi ítélkezési gyakorlat szerint azonban ilyen esetekben – különösen ha a kiskorú lakóhelyének áthelyezése jelentős esemény – az elsődleges felügyeleti jogot gyakorló szülőnek a másik szülőt is tájékoztatnia kell, és figyelembe kell vennie a kiskorú jólétét. Ezenkívül a lakóhely megváltozása nem befolyásolhatja jelentősen a másik szülő felügyeleti jogának gyakorlását. Ez a korlátozás különösen a külföldre költözés esetében érvényesül.
Ugyanez vonatkozik a szülői felügyeletet gyakorló nevelőszülőkre is; ez azonban a gyakorlatban ritkán fordul elő, mivel a felügyeleti jog általában az ifjúságvédelmi hatóságnál (Kinder- und Jugendhilfeträger) marad.
b) Elhelyezés intézményi gondozásban vagy nevelőszülőknél: A felügyeletet gyakorló(k) (általában a szülők) beleegyezésével történő elhelyezésnek csak a gyermekek és serdülők védelmére vonatkozó nemzeti jogszabályok rendelkezéseinek kell megfelelnie, és nem igényel bírósági végzést. A szülői felügyeleti jog jogosultjának (jogosultjainak) hozzájárulása nélküli elhelyezést azonban az ABGB 211. cikke szerinti sürgősségi intézkedésként a bíróság felülvizsgálhatja.
c) Más tagállamban történő elhelyezés: Ha a bíróság vagy (a Brüsszel IIb. 2. cikk (2) bekezdésének első mondata értelmében vett) illetékes hatóság egy kiskorú (azaz a Brüsszel IIb. 2. cikk (2) bekezdésének 6. mondata értelmében 18 év alatti személy) elhelyezését tervezi egy másik tagállamban, akkor a Brüsszel IIb. 82. cikk (1) bekezdésének értelmében előbb be kell szereznie a másik tagállam illetékes hatóságának hozzájárulását. Az elhelyezést csak azt követően rendelik el vagy szervezik meg, hogy a megkeresett tagállam illetékes hatósága hozzájárult az elhelyezéshez (Brüsszel IIb. 5. cikk). Az előzetes hozzájárulás követelménye a fent említett uniós jogi rendelkezések természetes következménye.
A hozzájárulás iránti kérelmeket ezért általában a megkereső tagállam központi hatóságán keresztül kell továbbítani annak a megkeresett tagállamnak a központi hatóságához, ahol a kiskorút elhelyezik (Brüsszel IIb. 82. cikk (1) bekezdés). A hozzájárulás megszerzésére vonatkozó eljárásra minden esetben az adott tagállam nemzeti jogszabályai az irányadók.
Mindaddig, amíg nem olyan esetről van szó, amelyhez nem szükséges hozzájárulás (lásd a 3. pontot), vagy nem hoztak eltérő adminisztratív intézkedéseket (lásd a 4. pontot), a hozzájárulás iránti kérelmeket a központi hatóságon keresztül kell továbbítani az ifjúságvédelmi hatóságnak (lásd a 2. pontot).
Ausztriában kilenc tartomány működik ifjúságvédelmi hatóságként különböző szerveken keresztül, pl. a tartományi kormányhivatal (Amt der Landesregierung), az önkormányzati hatóság (Magistrat), a kerületi hatóság (Bezirkshauptmannschaft). A határokon átnyúló elhelyezéshez a hozzájárulást annak a területnek az ifjúságvédelmi hatóságai adják meg, ahol az elhelyezésre sor kerül.
Tartomány |
Cím |
Kapcsolattartó személy: |
Burgenland |
Amt der Burgenländischen Landesregierung (Burgenland Tartományi Kormányhivatala) Abteilung 6 – Soziales und Gesundheit (6. részleg – Szociális Ügyek és Egészségügy) Kinder- und Jugendhilfe (Ifjúságvédelem) Europaplatz 1 7000 Eisenstadt, Austria |
Daniel Novak |
Karintia |
Amt der Kärntner Landesregierung (Karintia Tartományi Kormányhivatala) Abteilung 4 – Soziale Sicherheit (4. részleg – Szociális Biztonság) Mießtaler Straße 1 9021 Klagenfurt, Ausztria |
|
Alsó-Ausztria |
Amt der Niederösterreichischen Landesregierung (Alsó-Ausztria Tartományi Kormányhivatala) Gruppe Gesundheit und Soziales (Egészségügy és Szociális Ügyek) Abteilung Jugendwohlfahrt (Ifjúsági Jóléti Osztály) Landhausplatz 1 3109 St. Pölten |
Dr. Peter Rozsa |
Felső-Ausztria |
Amt der Oberösterreichischen Landesregierung (Felső-Ausztria Tartományi Kormányhivatala) Tartományi kormányzat Direktion Gesellschaft, Soziales und Gesundheit (Szociális Ügyek és Egészségügy) Abteilung Kinder- - und Jugendhilfe (Gyermek- és Ifjúságvédelmi Osztály) Bahnhofplatz 1 4021 Linz, Austria |
Astrid Mitter-Stöhr |
Salzburg |
Amt der Salzburger Landesregierung (Salzburg Tartományi Kormányhivatala) Kinder- und Jugendhilfe (Ifjúságvédelem) Fischer-von-Erlach-Straße 47 Postfach 527 5010 – Salzburg, Ausztria |
Renate Heil renate.heil@salzburg.gv.at |
Stájerország |
Amt der Steiermärkischen Landesregierung (Stájerország Tartományi Kormányhivatala) Kinder- und Jugendhilfe (Ifjúságvédelem) Hofgasse 12 8010 Graz |
Andrea Rotmajer |
Tirol |
Amt der Tiroler Landesregierung (Tirol Tartományi Kormányhivatala) Abteilung Kinder und Jugendhilfe (Gyermek- és Ifjúságvédelmi Osztály) Leopoldstrasse 3 6020 Innsbruck |
Reinhard Stocker-Waldhuber |
Vorarlberg |
Amt der Vorarlberger Landesregierung (Vorarlberg Tartományi Kormányhivatala) Fachbereich Jugend und Familie (Ifjúsági és Családügyek) Landhaus Römerstraße 15 6901 Bregenz, Ausztria |
|
Bécs |
MA 11 Amt für Jugend und Familie (Ifjúsági és Családügyek) Rüdengasse 11 1030 Bécs |
Mag. Josef Hiebl |
2 Kérjük, röviden ismertesse a gyermekeknek az Ön országa területén történő, határon átnyúló elhelyezésére vonatkozó konzultációs eljárást és a hozzájárulás beszerzését (beleértve a szükséges dokumentumokat, határidőket, az eljárás részletes szabályait és egyéb vonatkozó részleteket).
A konzultációs eljárást a központi hatóságon, a Szövetségi Igazságügyi Minisztériumon keresztül az illetékes ifjúságvédelmi hatósághoz kell intézni. A központi hatóság továbbítja a kérelmet annak a tartománynak az ifjúságvédelmi hatóságához, ahol az elhelyezést tervezik (lásd az 1. pontot). Minden információt, a csatolt mellékleteket és dokumentumokat kell fordítani német nyelvre.
A Brüsszel IIb. 82. cikke szerint a kérelemnek tartalmaznia kell a kiskorúról szóló jelentést, a javasolt elhelyezés vagy gondozás indokait, a tervezett finanszírozásra vonatkozó információkat és minden egyéb lényegesnek ítélt információt.
Valamennyi ifjúságvédelmi hatóság a következő információkat tekinti lényegesnek:
- a kiskorú, a családtagok (szülők, testvérek stb.) és a felügyeleti joggal rendelkezők adatai,
- azok az indokok, amelyek alapján az elhelyezés a kiskorú érdekeit szolgálja, például azért, mert a kiskorúnak különleges kapcsolata van Ausztriával,
- az elhelyezés időpontja és tervezett időtartama,
- annak az intézménynek/nevelőcsaládnak az adatai (cím, elérhetőségek), ahol a kiskorút elhelyezik,
- az intézmény vagy a nevelőszülő(k) hozzájárulása,
- a megkereső tagállam illetékes szervének teljes körű adatai, beleértve a kapcsolattartási adatokat is,
- a megkereső hatóság kötelező erejű hozzájárulása a költségek viseléséhez,
- egészségbiztosítási vagy társadalombiztosítási fedezet igazolása.
Az illetékes ifjúságvédelmi hatóságok a következő követelményeket és információkat is relevánsnak tekintik a hozzájárulás megadásakor, de fenntartják a jogot, hogy egyedi esetekben további információkat és/vagy dokumentumokat kérjenek.
Követelmények |
Szükséges iratok |
|
Amt der Burgenländischen Landesregierung (Burgenland Tartományi Kormányhivatala) |
|
|
Amt der Kärntner Landesregierung (Karintia Tartományi Kormányhivatala) |
|
|
Amt der Niederösterreichischen Landesregierung (Alsó-Ausztria Tartományi Kormányhivatala) |
|
|
Amt der Oberösterreichischen Landesregierung (Felső-Ausztria Tartományi Kormányhivatala) |
|
|
Amt der Salzburger Landesregierung (Salzburg Tartományi Kormányhivatala) |
|
|
Amt der Steiermärkischen (Stájerország Tartományi Kormányhivatala) |
|
|
Amt der Tiroler Landesregierung (Tirol Tartományi Kormányhivatala) |
|
|
Amt der Vorarlberger Landesregierung (Vorarlberg Tartományi Kormányhivatala) |
|
|
Magistrat der Stadt Wien (Bécs város önkormányzata) |
|
3 Az Ön tagállama úgy döntött-e, hogy nincs szükség hozzájárulásra a gyermekeknek az Ön országa területén történő, határon átnyúló elhelyezéséhez, amennyiben a gyermeket közeli hozzátartozók bizonyos kategóriáinál helyezik el? Ha igen, mik ezek a közeli hozzátartozói kategóriák?
A szülőnél történő elhelyezéshez hasonlóan (Brüsszel IIb. 82. cikk (1) bekezdés) az alábbi közeli hozzátartozók Ausztriában történő elhelyezéséhez sem szükséges hozzájárulás:
- nagyszülők,
- a szülők testvérei,
- a kiskorú felnőtt testvérei.
4 Rendelkezik-e az Ön tagállama olyan megállapodásokkal vagy rendszerekkel, amelyek egyszerűsítik a gyermekek határokon átnyúló elhelyezéséhez való hozzájárulás beszerzésére irányuló konzultációs eljárást?
A központi hatóságnak nincs tudomása ilyen megállapodásokról.