2 straipsnio 1 dalis. Institucijos, kurios gali būti laikomos teismais
Nėra.
3 straipsnio 2 dalis. Prašomieji teismai
Vokietijoje teismas, kuriam priklauso kompetencija surinkti įrodymus, t. y. prašomasis teismas, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2020/1783 3 straipsnyje, yra vietos teismas (Amtsgericht), kurio apygardoje turi vykti teismo procesas (Civilinio proceso kodekso (Zivilprozessordnung, ZPO) 1074 skirsnio 1 dalis).
Federalinių žemių vyriausybės gali išleisti įsakymus (Rechtsverordnungen) ir juose nurodyti, kad kuris nors vienas vietos teismas vykdytų kelių vietos teismų aptarnaujamų apygardų prašomojo teismo funkciją (ZPO 1074 skirsnio 2 dalis).
4 straipsnis. Centrinė įstaiga
Centrinės įstaigos funkcijos pirmiausia vykdomos federalinės žemės lygmeniu.
Kiekvienoje federalinėje žemėje yra centrinė įstaiga, kompetentinga veikti toje federalinėje žemėje. Federalinės žemės vyriausybė nustato, kuri įstaiga vykdo šią funkciją tos federalinės žemės teritorijoje (ZPO 1074 skirsnio 3 dalis). Federalinės žemės centrinė įstaiga dažniausiai yra tos federalinės žemės teisminė institucija, aukštesnysis federalinės žemės teismas arba vietos teismas.
Be federalinių žemių lygmeniu veikiančių 16 centrinių įstaigų, dar veikia viena centrinė federalinio lygmens įstaiga – Federalinis teisingumo biuras (vok. Bundesamt für Justiz). Kai reikia, federalinių žemių kompetentingoms institucijoms padeda federalinė centrinė įstaiga (ZPO 1074 skirsnio 4 dalis).
6 straipsnis. Kalbos, kuriomis gali būti parengiamos formos
Reglamente nurodyti prašymai ir pranešimai rengiami ir reglamento I priede nurodytos formos pildomos vokiečių kalba (ZPO 1075 skirsnis).
7 straipsnis. Priemonės, kuriomis galima perduoti prašymus ir kitus pranešimus
Nėra informacijos.
19 straipsnis. Centrinė įstaiga arba kompetentinga (-os) institucija (-os), atsakinga (-os) už sprendimus dėl prašymų tiesiogiai surinkti įrodymus
Kiekvienoje Vokietijos federalinėje žemėje centrinės įstaigos funkcijas atlieka tos federalinės žemės vyriausybės paskirta įstaiga. Paprastai paskiriamos federalinės žemės teisminės institucijos, aukštesnieji federalinės žemės teismai arba vietos teismai.
29 straipsnis. Sutartys arba susitarimai, kurių šalys yra valstybės narės ir kurie atitinka 29 straipsnio 2 dalies reikalavimus
Nėra informacijos.
31 straipsnio 4 dalis. Pranešimas apie ankstesnį decentralizuotos IT sistemos naudojimą
Nėra informacijos.