2 straipsnio 1 dalis. Institucijos, kurios gali būti laikomos teismais
Netaikytina.
3 straipsnio 2 dalis. Prašomieji teismai
Pirmosios instancijos teismas (pranc. tribunaux de première instance / nyd. rechtbanken van eerste aanleg).
4 straipsnis. Centrinė įstaiga
Federalinė viešoji teisingumo tarnyba / Federale Overheidsdienst Justitie
Service de Coopération internationale civile / Dienst Internationale rechtshulp in burgerlijke zaken
Boulevard de Waterloo 115 / Waterloolaan 115
1000 Bruxelles / Brussel
Belgique / België
Telefonas: +32(2)542.65.11
Faksas: +32(2)542.70.06 / +32(2)542.70.38
E paštas: eu1206ue@just.fgov.be
Teritorinė jurisdikcija: Belgija (visa šalis)
Kalbos: prancūzų kalba, nyderlandų kalba ir anglų kalba.
6 straipsnis. Kalbos, kuriomis gali būti parengiamos formos
Reglamento priede nurodytos standartinės formos ir jų priedai turi būti pildomi pirmosios instancijos teismo, į kurį kreipiamasi, teisminės apylinkės kalba arba turi būti į ją išversti. Dokumentai nepriimami jokiomis kitomis kalbomis.
7 straipsnis. Priemonės, kuriomis galima perduoti prašymus ir kitus pranešimus
Paštas arba faksas.
19 straipsnis. Centrinė įstaiga arba kompetentinga (-os) institucija (-os), atsakinga (-os) už sprendimus dėl prašymų tiesiogiai surinkti įrodymus
Federalinė viešoji teisingumo tarnyba / Federale Overheidsdienst Justitie
Service de Coopération internationale civile / Dienst Internationale rechtshulp in burgerlijke zaken
Boulevard de Waterloo 115 / Waterloolaan 115
1000 Bruxelles / Brussel
Belgique / België
Telefonas: +32(2)542.65.11
Faksas: +32(2)542.70.06 / +32(2)542.70.38
E paštas: eu1206ue@just.fgov.be
Teritorinė jurisdikcija: Belgija (visa šalis)
Kalbos: prancūzų kalba, nyderlandų kalba ir anglų kalba.
29 straipsnis. Sutartys arba susitarimai, kurių šalys yra valstybės narės ir kurie atitinka 29 straipsnio 2 dalies reikalavimus
Belgija pareiškia, kad jos santykiuose su kitomis valstybėmis narėmis, sprendžiant reglamento taikymo sričiai priklausančius klausimus, reglamentas turi viršenybę prieš toliau nurodytus aktus:
- 1922 m. birželio 21 d. Belgijos ir Jungtinės Karalystės konvencija dėl teisminių ir neteisminių dokumentų perdavimo ir įrodymų rinkimo;
- 1954 m. kovo 1 d. Hagos konvencija dėl civilinio proceso;
- 1956 m. kovo 1 d. Belgijos ir Prancūzijos konvencija dėl abipusės teisminės pagalbos civilinėse ir komercinėse bylose;
- 1956 m. birželio 20 d. Niujorko konvencija dėl išlaikymo išieškojimo užsienyje;
- 1959 m. balandžio 25 d. Belgijos vyriausybės ir Vokietijos Federacinės Respublikos vyriausybės sutartis, kuria siekiama palengvinti 1954 m. kovo 1 d. Hagos konvencijos dėl civilinio proceso taikymą;
- 1989 m. spalio 23 d. Belgijos ir Austrijos konvencija dėl teisminės savitarpio pagalbos ir teisinio bendradarbiavimo, kuria papildoma 1954 m. kovo 1 d. Hagos konvencija dėl civilinio proceso.
31 straipsnio 4 dalis. Pranešimas apie ankstesnį decentralizuotos IT sistemos naudojimą
Netaikytina.