Art. 2 ust. 1 – Organy, które można uznać za sądy
Brak.
Art. 3 ust. 2 – Sądy wezwane
W zakresie przeprowadzania dowodów w Republice Federalnej Niemiec jednostką przyjmującą w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (UE) 2020/1783 jest właściwy sąd rejonowy (Amtsgericht), w którego okręgu należy przeprowadzić dowody (§ 1074 ust. 1 niemieckiego kodeksu postępowania cywilnego – ZPO).
Rządy krajów związkowych mogą przekazać obowiązki sądu wezwanego obejmujące kilka rejonów jednemu sądowi rejonowemu w drodze rozporządzenia z mocą ustawy (§ 1074 ust. 2 ZPO).
Art. 4 – Jednostka centralna
Zadania jednostki centralnej wykonywane są w pierwszej kolejności na poziomie krajów związkowych.
W każdym kraju związkowym jest wyznaczona jest jednostka centralna odpowiedzialna za jego terytorium. To rząd kraju związkowego decyduje, który organ będzie pełnił zadania jednostki centralnej na obszarze danego kraju związkowego (§ 1074 ust. 3 niemieckiego kodeksu postępowania cywilnego – ZPO). W większości przypadków jednostką centralną kraju związkowego jest organ sądowy kraju związkowego – wyższy sąd rajowy (Oberlandesgericht) lub sąd rejonowy (Amtsgericht).
Oprócz 16 jednostek centralnych na szczeblu krajów związkowych istnieje jednostka centralna na szczeblu federalnym, przy Federalnym Urzędzie Sprawiedliwości. Jednostka centralna na poziomie federalnym wspiera, w razie potrzeby, właściwe organy krajów związkowych (§ 1074 ust. 4 ZPO).
Art. 6 – Języki, w których można wypełnić formularz
Wnioski, zawiadomienia przesyłane na podstawie rozporządzenia oraz wpisy w formularzach zawartych w załączniku I do rozporządzenia są dopuszczalne jedynie w języku niemieckim (§ 1075 ZPO).
Art. 7 – Akceptowane sposoby przekazywania wniosków i innych zawiadomień
Nie dotyczy.
Art. 19 – Jednostka centralna lub właściwe organy odpowiedzialne za wydawanie decyzji w sprawie wniosków o bezpośrednie przeprowadzenie dowodu
Zadania jednostki centralnej wykonuje w każdym kraju związkowym w Niemczech jednostka wyznaczona przez rząd tego kraju związkowego. Są to zazwyczaj organy sądowe krajów związkowych – wyższy sąd rajowy (Oberlandesgericht) lub sąd rejonowy (Amtsgericht).
Art. 29 – Umowy lub porozumienia, których stronami są państwa członkowskie i które spełniają warunki wskazane w art. 29 ust. 2
Brak informacji.
Art. 31 ust. 4 – Powiadomienie o możliwości wcześniejszego korzystania ze zdecentralizowanego systemu informatycznego
Brak informacji.