25. panta 1. punkta a) apakšpunkts. Kompetentās tiesas
Austrijā lietu izskatīšana pirmajā instancē atbilstoši Regulai (EK) Nr. 861/2007, ar ko izveido Eiropas procedūru maza apmēra prasībām un kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 2421/2015, ir rajona tiesu (Bezirksgerichte) kompetencē. Ja ģeogrāfiskā jurisdikcija vēl nav noteikta, piemērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 12. decembra Regulu (EK) Nr. 1215/2012 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās, to nosaka Austrijas tiesību akti par jurisdikciju.
25. panta 1. punkta b) apakšpunkts. Saziņas līdzekļi
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 861/2007, ar ko izveido Eiropas procedūru maza apmēra prasībām un kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 2421/2015, pieteikumus var iesniegt papīra formātā vai elektroniski, izmantojot elektroniskās juridiskās korespondences sistēmu (Elektronischer Rechtsverkehr — ERV). ERV principā ir pieejama visām fiziskām un juridiskām personām, tomēr tehnisks priekšnosacījums ir īpaša programmatūra un starpniekaģentūras iesaiste. Atjaunināts starpniekaģentūru saraksts ir pieejams tīmekļa vietnē:
http://www.edikte.justiz.gv.at/edikte/km/kmhlp05.nsf/all/erv .
Arī pieteikumus un pielikumus var iesniegt elektroniski, izmantojot ID Austria eID scheme (https://www.oesterreich.gv.at/id-austria.html), tiešsaistes veidlapas ir pieejamas Austrijas Tiesiskuma tīmekļa vietnē (www.eingaben.justiz.gv.at).
Dokumentus nevar iesniegt, izmantojot faksu vai e-pastu.
25. panta 1. punkta c) apakšpunkts. Iestādes vai organizācijas, kas sniedz praktisku palīdzību
Ja Austrijai ir starptautiska jurisdikcija, puses saņem atbalstu un vispārēju informāciju no attiecīgās rajona tiesas.
25. panta 1. punkta d) apakšpunkts. Elektronisko pakalpojumu un saziņas līdzekļi, lai izteiktu piekrišanu to izmantošanai
Tiesas var izmantot Austrijas ERV sistēmu elektroniskai dokumentu izsniegšanai pusēm vai to pārstāvjiem. Dokumentu nodošana šādā veidā notiek, ievērojot precīzus tehniskos noteikumus un identificētu lietotāju loku. ERV principā ir pieejama visām fiziskajām un juridiskajām personām, lai gan tās izmantošanai ir vajadzīga īpaša programmatūra un starpniekaģentūras iesaiste. Atjaunināts starpniekaģentūru saraksts ir pieejams vietnē
http://www.edikte.justiz.gv.at/edikte/km/kmhlp05.nsf/all/erv .
Ja dokumentu izsniegšana, izmantojot ERV, nav iespējama, tos var arī izsniegt elektroniski ar administratīva dokumentu izsniegšanas departamenta starpniecību saskaņā ar Dokumentu izsniegšanas likuma 3. daļu (Zustellgesetz, 28. pants et seq.).
25. panta 1. punkta e) apakšpunkts. Personas vai profesiju veidi, kam ir pienākums pieņemt dokumentu izsniegšanu vai pārējo rakstisko saziņu, izmantojot elektroniskos līdzekļus
Personas, kurām ir pienākums izmantot Austrijas ERV (bet ne citas elektroniskās dokumentu izsniegšanas sistēmas), ir šādas: advokāti (Rechtsanwälte), citas personas, kuras ir pilnvarotas pārstāvēt atbildētāju kriminālprocesā (Verteidiger in Strafsachen), notāri (Notare), kredītiestādes un finanšu iestādes (Banku likuma (BWG) 1. panta 1. un 2. punkts), uzņēmumi, kuri ietilpst 2016. gada Apdrošināšanas uzraudzības likuma (VAG 2016) 1. panta 1. punkta 1., 2., 4., 6., 7. un 8. apakšpunkta piemērošanas joma, sociālās apdrošināšanas iestādes (Vispārējās sociālās apdrošināšanas likuma (ASVG) 23.–25. pants, Pašnodarbinātu personu sociālās apdrošināšanas likuma (GSVG) 15. pants, Lauksaimnieku sociālās apdrošināšanas likuma (BSVG) 13. pants, Civildienesta ierēdņu veselības un nelaimes gadījumu apdrošināšanas likuma (B-KUVG) 9. pants un 1972. gada Notāru apdrošināšanas likuma (NVG) 4. pants), pensiju iestādes (Vispārējās sociālās apdrošināšanas likuma (ASVG) 479. pants), Būvstrādnieku atvaļinājumu un atlaišanas pabalstu izmaksas fonds (Būvstrādnieku atvaļinājumu un atlaišanas likuma (BUAG) 14. pants), Farmaceitu algu fonds (2002. gada Algu fonda likuma 1. pants), Maksātnespējas izdevumu fonds (Maksātnespējas izdevumu nodrošinājuma likuma (IESG) 13. pants) un IEF Service GmbH (IEF likuma (IEFG) 1. pants), Austrijas Sociālās apdrošināšanas iestāžu konfederācija (Vispārējās sociālās apdrošināšanas likuma (ASVG) 31. pants, finanšu prokuratūra (Finanzprokuratur, kura pārstāv valsti konkrētu veidu lietās) (Finanšu prokuratūras likuma (ProkG) 1. pants) un advokātu asociācijas (Rechtsanwaltskammern).
25. panta 1. punkta f) apakšpunkts. Tiesas nodevas un maksājumu veidi
Austrijas tiesību aktos par tiesas nodevām nav atsevišķu noteikumu par tiesas nodevām Eiropas procedūrā maza apmēra prasībām. Attiecībā uz prasību un turpmāko procedūru pirmajā instancē piemēro Tiesas nodevu likumā (Gerichtsgebührengesetz, GGG) noteikto 1. tarifu pozīciju (TP 1); attiecībā uz apelāciju un turpmāko procedūru otrajā instancē piemēro tajā pašā likumā noteikto 2. tarifu pozīciju (TP 2). Tādas pašas nodevas ir piemērojamas visās iekšzemes civillietās.
Tiesas nodevas aprēķina, pamatojoties uz prasības summu (sākotnējās prasības summa, kam pieskaitītas visas papildu summas, par kādu prasība ir papildināta) vai uz apelācijas sūdzības summu, kā arī pušu skaitu. Pašlaik spēkā esošās tiesas nodevas ir atrodamas Federālajā juridiskās informācijas sistēmā (https://www.ris.bka.gv.at/Bundesrecht/; sadaļā “Bundesrecht konsolidiert” lodziņā „Titel, Abkürzung“ ievadīt “GGG” un lodziņā “Paragraph” ievadīt “32”.
Tiesas nodevu likuma 4. pantā ir noteikti nodevu apmaksas veidi, saskaņā ar to tiesas nodevas var apmaksāt ar norēķinu karti ar ATM funkciju vai kredītkarti, iemaksu kompetentās tiesas kontā vai pārskaitījumu uz minēto kontu, vai ar skaidras naudas iemaksu attiecīgajā tiesā.
Visas nodevas var arī samaksāt ar tiešo debeta maksājumu, ja tiesa (vai Austrijas tiesu sistēma kopumā) ir pilnvarota noņemt tiesas nodevas no konta, kas jāpaziņo pusei, kurai ir pienākums maksāt nodevu, un deponēt tās tiesas kontā, un ja maksājuma dokumentā ir norādīti vismaz dati par kontu, no kura nodevas ir noņemamas, un maksimālā summa, ko var noņemt.
Ja pieteikumu iesniedz, izmantojot ERV sistēmu, nodevas jāsamaksā ar tiešā debeta maksājumu. Tādā gadījumā maksimālo ieturamo summu nevar precizēt.
25. panta 1. punkta g) apakšpunkts. Pārsūdzības procedūra un kompetentās pārsūdzības tiesas
Rajona tiesas pirmajā instancē pasludinātu spriedumu lietā, kura ierosināta atbilstoši Regulai (EK) Nr. 861/2007, ar ko izveido Eiropas procedūru maza apmēra prasībām un kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 2421/2015, var pārsūdzēt, iesniedzot apelāciju (Berufung). Apelācija četru nedēļu laikā no sprieduma izsniegšanas ir jāiesniedz rakstiski rajona tiesā, kas pasludināja spriedumu pirmajā instancē. Tā jāparaksta advokātam (Rechtsanwalt). Advokātam ir arī jāpārstāv puse turpmākajā apelācijas tiesvedībā.
Lēmumu par izmaksām var apstrīdēt, iesniedzot apelāciju par izmaksām (Kostenrekurs), pat ja spriedums netiek apstrīdēts. Apelācija 14 dienu laikā no sprieduma izsniegšanas ir jāiesniedz rajona tiesā, kas pasludināja spriedumu.
25. panta 1. punkta h) apakšpunkts. Pārskatīšanas procedūra un kompetentās pārskatīšanas tiesas
Saskaņā ar Austrijas Civilprocesa kodeksa 548. panta 5. punktu pirmās instances tiesa, kurai ir jurisdikcija Eiropas procedūrā maza apmēra prasībām, ir arī kompetentā tiesa attiecībā uz Regulas 18. pantā paredzēto pārskatīšanu.
Pārskatīšanu veic tikai tad, ja to skaidri pieprasa atbildētājs. Atbildētāja pieteikumā jābūt norādītam ticamam šādas pārskatīšanas pamatojumam. Tiesa izvērtē tikai atbildētāja izvirzītos argumentus. Tiesa nosaka mutisku lietas izskatīšanu tikai tad, ja uzskata to par vajadzīgu.
Ja tiesa uzskata, ka Regulas 18. panta 1. punktā noteiktais pārskatīšanas pamatojums nav piemērojams, tā noraida pieteikumu saskaņā ar 18. panta 3. punktu — tādā gadījumā sākotnējais spriedums paliek spēkā. Šādu lēmumu var pārsūdzēt, iesniedzot apelāciju par tiesību jautājumiem (Rekurs). Turpretī, ja 18. panta 1. punktā noteiktais pamatojums ir piemērojams, proti, ja tiesa uzskata, ka iemesli ir pamatoti, tā atzīst savu sākotnējo spriedumu par spēkā neesošu. Šādu lēmumu nevar apstrīdēt. Tiesas prāva tiek atjaunota tādā pat statusā, kāda tā bija pirms procesuālās darbības, kas atzīta par spēkā neesošu. Pārskatīšanas procedūrā atbilstoši 18. pantam atbildētājs var izpildes dalībvalstī iesniegt pieteikumu par izpildes apturēšanu vai ierobežošanu saskaņā ar 23. pantu.
25. panta 1. punkta i) apakšpunkts. Pieņemamās valodas
Papildus oficiālajai valodai (vācu) ikviena persona var lietot ungāru valodu Oberpulendorfas un Obervartas rajona tiesās, slovēņu valodu Ferlahas, Eizenkapelas un Bleiburgas rajona tiesās un horvātu valodu Eizenštates, Gīsingas, Matersburgas, Neizīdles, Oberpulendorfas un Obervartas rajona tiesās (Bezirksgerichte).
25. panta 1. punkta j) apakšpunkts. Kompetentās izpildes iestādes
Kompetentās iestādes attiecībā uz izpildi un 23. panta piemērošanas nolūkos ir rajona tiesas. Ģeogrāfisko jurisdikciju nosaka saskaņā ar Austrijas Izpildes kodeksu (Exekutionsordnung).